来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
- kdykoli, z jakéhokoli důvodu.
jederzeit, aus jedem grund.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
"ať už nepřijel z jakéhokoli důvodu,
"was auch sein grund ist, nicht herzukommen,
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ať jsi přišel z jakéhokoli důvodu, jsem ráda.
es tut mir leid, em. verwaist im april.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
nesmíš vzít lidský život z jakéhokoli důvodu.
man darf kein menschenleben aus irgendeinem grund nehmen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
na nové spuštění po zastavení z jakéhokoli důvodu,
für die wiederinbetriebsetzung nach einem stillstand, ungeachtet der ursache für diesen stillstand,
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
lže a z jakéhokoli důvodu sem přišli, nebylo to kvůli nám.
sie lügt. und weswegen sie auch immer hergekommen sind, wir sind es nicht.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
následky, pokud hospodářství z jakéhokoli důvodu ztratí svůj status;
folgen, wenn ein zuchtbetrieb aus welchen gründen auch immer seinen status verliert,
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
elektrické izolátory z jakéhokoli materiálu
elektrische isolatoren aus stoffen aller art
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
pacienti, kterým není možno z jakéhokoli důvodu podávat adekvátní antitrombotickou
patienten, bei denen aus irgendeinem grund keine adäquate thromboseprophylaxe durchgeführt werden kann.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
dokonce je zakázáno, abyste ji kontaktovali... kdykoli a z jakéhokoli důvodu.
ihnen ist es gänzlich verboten, simone auch nur zu kontaktieren.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ať už tě sem tvá cesta zavedla z jakéhokoli důvodu, teď jsi jeden z nás.
aus welchem grund auch immer, dein weg hat dich hierhergeführt. und jetzt bist du einer von uns.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
pokud se léčba z jakéhokoli důvodu ukončí, dávka by měla být postupně snižována.
falls die behandlung aus irgendeinem grund abgebrochen wird, sollte die dosis schrittweise verringert werden.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 3
质量:
- z jakéhokoli dobrovolného příspěvku členských států.
- etwaige freiwillige finanzbeiträge der mitgliedstaaten.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
etikety, které by mohly být pro spotřebitele z jakéhokoli důvodu zavádějící, nebudou schváleny.
etiketten, die in irgendeiner weise den verbraucher in die irre führen können, werden nicht zugelassen.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
tak jdeme na to. bojíte se v současné době z jakéhokoli důvodu se vrátit do své země?
haben sie zurzeit angst, in ihr land zurückzukehren?
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- důsledky, které mají být vyvozeny při ztrátě statusu hospodářství, ať už z jakéhokoli důvodu,
- konsequenzen des statusverlusts eines betriebs, aus welchen gründen auch immer;
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量:
váš lékař vás bude informovat, jestliže bude z jakéhokoli důvodu nutné léčbu kyselinou cholovou ukončit.
ihr arzt wird sie über alle gründe informieren, aus denen sie eventuell die behandlung mit cholsäure abbrechen müssen.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
máš údaje o bratrech a sestrách, kteří – ať už z jakéhokoli důvodu – opustili tuhle čtvrť?
-hast du artgenossen gespeichert, die plötzlich, aus welchen gründen auch immer, das revier verließen? natürlich.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
pokud z jakéhokoli důvodu musíte předčasně přerušit inhalaci, stiskněte tlačítko zapnuto/vypnuto na jednu sekundu.
wenn sie die behandlung aus irgendeinem grund vorzeitig beenden müssen, drücken sie eine volle sekunde lang auf die taste „on/off“.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
5. jestliže oznamovatel z jakéhokoli důvodu oznámení stáhne, musí příslušné orgány a komise nadále zachovávat důvěrnost předložených informací.
(5) zieht der anmelder die anmeldung aus irgendwelchen gründen zurück, so haben die zuständigen behörden und die kommission die vertraulichkeit der gelieferten informationen zu wahren.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 6
质量: