来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
nebo zlatník jeden, jménem demetrius, kterýž dělával chrámy stříbrné modly diány, nemalý zisk přivodil řemeslníkům.
un tale, chiamato demetrio, argentiere, che fabbricava tempietti di artèmide in argento e procurava in tal modo non poco guadagno agli artigiani
tak zhlupěl každý člověk, že nezná toho, že zahanben bývá každý zlatník od rytiny; nebo faleš jest slitina jeho, a není ducha v nich.
resta inebetito ogni uomo, senza comprendere; resta confuso ogni orefice per i suoi idoli, poiché è menzogna ciò che ha fuso e non ha soffio vitale
cíl podpory -obecné a specifické vzdělávání podle definic, kritérií a předpokladů článku 2 předmětného nařízení. obecné vzdělávání se týká všech odvětví, a zejména těchto oblastí: 1.správy a financí podniku;2.organizace podniku;3.informačních technologií včetně internetu a elektronického obchodního styku;4.kvality, životního prostředí a bezpečnosti;5.uvádění na trh;6.logistiky;7.správy lidských zdrojů a komunikace;8.správy zákazníků.některá vzdělávací opatření slouží k tomu, aby znalosti pracovníků v určitých oborech (kosmetici, zlatníci, fotografové) odpovídaly nejnovějšímu vývoji -
obiettivo dell'aiuto -il regime oggetto della presente comunicazione riguarda tanto la formazione generale, quanto quelle specifica, nel rispetto dei termini, criteri e sotto le condizioni riprese all'art. 2 del regolamento in parola. la formazione generale interesserà tutti i settori e riguarderà segnatamente le seguenti materie: 1.amministrazione e finanza aziendale;2.organizzazione aziendale;3.informatica anche applicata all'uso di internet, e-business;4.qualità, ambiente e sicurezza;5.marketing;6.logistica;7.gestione risorse umane e comunicazione,8.gestione della clientelaalcuni insegnamenti saranno rivolti all'aggiornamento di particolari categorie artigianali (estetisti, orafi, fotografi) -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 3
质量:
参考: