您搜索了: orthoimagecoverage (捷克语 - 法语)

捷克语

翻译

orthoimagecoverage

翻译

法语

翻译
翻译

使用 Lara 即时翻译文本、文件和语音

立即翻译

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

捷克语

法语

信息

捷克语

atributy prostorového objektu typu orthoimagecoverage

法语

attributs du type d'objet géographique “orthoimagecoverage”

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

přidružené role prostorového objektu typu orthoimagecoverage

法语

relations du type d'objet géographique “orthoimagecoverage”

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

všechny instance orthoimagecoverage, na které odkazuje agregovaná instance orthoimagecoverage, musí být v souladu.

法语

toutes les instances de “orthoimagecoverage” auxquelles se réfère une instance de “orthoimagecoverage” agrégée doivent être cohérentes.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

všechny mozaikové prvky související s instancí orthoimagecoverage musí být stejného typu, tj. buď singlemosaicelement, nebo aggregatedmosaicelement.

法语

tous les éléments de mosaïque se rapportant à une instance de “orthoimagecoverage” doivent être du même type, à savoir soit “singlemosaicelement” soit “aggregatedmosaicelement”.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

geometrie vymezující kterékoli dvě instance mosaic element související se stejnou agregovanou instancí orthoimagecoverage musí být buď přilehlé, nebo disjunktní.

法语

les géométries qui délimitent deux instances de “mosaicelement”, quelles qu’elles soient, se rapportant à la même instance de “orthoimagecoverage” doivent être soit adjacentes, soit disjointes.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

přispívající oblast pokrytí instance orthoimagecoverage, na kterou odkazuje agregovaná instance orthoimagecoverage, musí být prostorově zahrnuta do její vlastní oblasti pokrytí.

法语

l'emprise utile délimitant la contribution d’une instance de “orthoimagecoverage” à une instance de “orthoimagecoverage” agrégée doit être géographiquement comprise dans sa propre emprise.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

přispívající oblasti pokrytí kterýchkoli dvou instancí orthoimagecoverage, na které odkazuje stejná agregovaná instance orthoimagecoverage, musí být buď přilehlé, nebo disjunktní.

法语

les emprises utiles délimitant les contributions de deux instances de “orthoimagecoverage” à la même instance de “orthoimagecoverage” agrégée doivent être soit adjacentes, soit disjointes.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

podporují rovněž zarovnání souřadnicové sítě, tj. body sítě jedné instance orthoimagecoverage jsou zarovnány s body sítě ostatních instancí orthoimagecoverage, takže nedochází k částečnému překrytu buněk souřadnicové sítě.

法语

elles doivent en outre respecter des contraintes d’alignement, ce qui signifie que les points de la grille dans une instance de “orthoimagecoverage” doivent être alignés sur les points des grilles des autres instances de “orthoimagecoverage”, de manière à éviter tout chevauchement partiel entre les cellules de la grille.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

捷克语

typ hodnoty vlastnosti metadat prostorového objektu typu orthoimagecoverage musí být nastaven na om_observation, jestliže je použit metadatový model observation and measurement definovaný v iso 19156:2011.

法语

en cas d’utilisation du modèle de métadonnées d'observation et de mesure défini dans la norme iso 19156:2011, la propriété de métadonnées du type d’objet géographique “orthoimagecoverage” doit être renseignée grâce au type de valeur “om_observation”.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
8,921,689,352 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認