来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
Člověk bloudící z cesty rozumnosti v shromáždění mrtvých odpočívati bude.
den människa som far vilse ifrån förståndets väg, hon hamnar i skuggornas krets.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
do skrýší hrobu sstoupí, poněvadž jest všechněm v prachu země odpočívati.
till dödsrikets bommar far det ned, då jag nu själv går till vila i stoftet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
když lehneš, nebudeš se strašiti, ale odpočívati budeš, a bude libý sen tvůj.
när du lägger dig, skall intet förskräcka dig, och sedan du har lagt dig, skall du sova sött.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
oni a manželky jejich, ve stinném (loubí) na pohovkách odpočívati budou.
vilande i ljuvlig skugga med sina följeslagare, stödda på divanernas [mjuka kuddar],
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
já pásti budu stádo své, a já způsobím to, že odpočívati budou, praví panovník hospodin.
jag skall själv föra mina får i bet och själv utse lägerplatser åt dem, säger herren, herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
zpuštěná města aroer pro stáda budou, a odpočívati tam budou, a nebude žádného, kdo by je strašil.
aroers städer varda övergivna; de bliva tillhåll för hjordar, som lägra sig där ostörda.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
po všecky dny, v nichž pustá bude, odpočívati bude; nebo neodpočívala v soboty vaše, když jste vy bydlili v ní.
hela den tid det ligger öde skall det hålla sabbat och få den vila det icke fick på edra sabbater, då i bodden däri.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mluv synům izraelským a rci jim: když vejdete do země, kterouž já dávám vám, odpočívati bude země, nebo sobota jest hospodinova.
tala till israels barn och säg till dem: när i kommen in i det land som jag vill giva eder, skall landet hålla sabbat åt herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ale lítá zvěř tam odpočívati bude, a domové jejich šelmami naplněni budou; bydliti budou tam i sovy, a příšery tam skákati budou.
nej, öknens djur skola lägra sig där, och dess hus skola fyllas av uvar; strutsar skola bo där, och gastar skola hoppa där.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kdyby učinil bůh nad vámi den věčný až do dne zmrtvýchvstání, který bůh, kromě boha, mohl by dáti vám noc, abyste mohli odpočívati v ní?
om gud lät dagen råda över er utan avbrott till uppståndelsens dag, vem är den gud - utom gud - som kan ge er mörker, så att ni får vila?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
a z milosrdenství svého učinil vám noc a den: abyste odpočívati mohli v noci, a abyste hledali si podílu z dobrodiní jeho ve dne, a abyste mu byli vděčni.
i sin nåd skapade han för er natten och dagen, så att ni skall ha en tid för vila och en tid då ni skall kunna söka det som han i sin godhet [beviljar er]; kanske känner ni tacksamhet.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
tam odpočívati budou na lůžkách, zevnitř brokátem pod-šitých, a (zralé) plody obou zahrad budou v jich dosahu:
[i lustgårdarna skall de saliga vila] på mjuka mattor bland kuddar, fodrade med sidenbrokad, och i båda lustgårdarna skall all frukt finnas inom nära räckhåll.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
pro tyto budou zahrady edenu, pod nimiž řeky tekou: zdobiti se v nich budou náramky zlatými a odívati budou se řízami zelenými z hedvábí a brokátu: a odpočívati v nich budou na pohovkách.
edens lustgårdar väntar dem med porlande bäckar, där de skall vila, behagligt stödda på kuddar, och förses med armringar av guld och få klä sig i dräkter av grönt silke och den rikaste brokad.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
proč my tu sedíme? shromažďte se, a vejděme do měst hrazených, a odpočineme tam. ale hospodin bůh náš káže odpočívati nám, když vodou jedovatou napojí nás, proto že jsme hřešili proti hospodinu.
varför sitta vi här stilla? församlen eder och låt oss fly in i de befästa städerna och förgås där; ty herren, vår gud, vill förgöra oss, han giver oss gift att dricka därför att vi syndade mot herren.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: