来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
pro zajištění náležité účinnosti musí být právní předpisy jednoduché, jasné a vymahatelné.
in order to be effective, legislation should be simple, clear and enforceable.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
dohody, na které se bloková výjimka vztahuje, jsou právně platné a vymahatelné.
block exempted agreements are legally valid and enforceable.
最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:
musí být platné podle práva, kterým se záruka řídí, a vymahatelné podle práva země eurozóny.
they must be effective under the law governing the guarantee and enforceable under the law of a euro area country.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
hlavním cílem by mělo být vytvoření účinného globálního systému na základě přísné a vymahatelné dohody.
the primary objective would be to secure an efficient global system by means of a strict and enforceable agreement.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
komise je odhodlána rozvíjet lepší právní prostředí, které bude jednoduché, srozumitelné, účinné a vymahatelné.
the commission is committed to developing a better regulatory environment, one that is simple, understandable, effective and enforceable.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 2
质量:
zástava nebo postoupení jsou právně účinné a vymahatelné ve všech právních řádech relevantních v době uzavření úvěrové smlouvy;
the pledge or assignment is legally effective and enforceable in all jurisdictions which are relevant at the time of the conclusion of the credit agreement;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
avšak s ohledem na současné evropské i americké právo tyto nároky vyžadují novou právní oporu, aby byly platné a vymahatelné.
however, given current european and american law, these claims require a novel legal underpinning in order to be valid and enforceable.
最后更新: 2015-05-18
使用频率: 1
质量:
příslušné orgány by se však měly nejprve přesvědčit, že úvěrová instituce nevyplatila vklady, které jsou splatné a vymahatelné.
the competent authorities should, however, first be satisfied that a credit institution has failed to repay deposits which are due and payable.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
musí být platné a vymahatelné v rámci právních předpisů , kterými se řídí poskytování záruk , a vymahatelné podle právních předpisů země eurozóny .
they must be effective under the law governing the guarantee and enforceable under the law of a euro-area country . l 185/36
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
Účetní provádí úhradu kompenzací a ve správné výši pohledávek agentury vůči každému dlužníkovi, který sám vlastní jisté, likvidní a vymahatelné pohledávky vůči agentuře.
the accounting officer shall recover claims that the agency has on any debtor who himself has a claim on the agency that is certain, of a fixed amount and due by offsetting the equivalent amounts.
最后更新: 2014-11-15
使用频率: 1
质量:
její odpovědností je navrhovat jednoduché a vymahatelné právní předpisy, které napravují problémy na vnitřním trhu, aniž by členským státům a podnikům způsobily nadměrné náklady.
it has a responsibility to propose simple and enforceable legislation that remedies problems in the internal market without imposing excessive costs on the member states and businesses.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 3
质量:
právo zapsané do veřejného rejstříku a vymahatelné vůči třetím osobám, podle kterého může být nabyto věcné právo ve smyslu odstavce 1, se považuje rovněž za věcné právo.
the right, recorded in a public register and enforceable against third parties, under which a right in rem within the meaning of paragraph 1 may be obtained, shall be considered a right in rem.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 6
质量:
za tímto účelem provede účetní, pokud je to možné, vymáhání narovnáním vůči všem dlužníkům, kteří jsou sami nositeli určité, likvidní a vymahatelné pohledávky vůči společenství.
e debtor can be allowed additional time for payment by making a request in writing explaining the reasons and provided he undertakes to pay interest and lodges a nancial guarantee.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
díky směrnici se v evropské unii stávají právně závaznými a vymahatelnými mezinárodně schválené bezpečnostní normy.
the directive makes internationally agreed safety standards legally binding and enforceable in the european union.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
předvídatelná, rychlá a vymahatelná soudní rozhodnutí jsou důležitými strukturálními složkami atraktivního podnikatelského prostředí.
predictable, timely and enforceable justice decisions are important structural components of an attractive business environment.
最后更新: 2017-04-06
使用频率: 1
质量:
smlouva o zajištění úvěrového rizika je právně účinná a vymahatelná ve všech právních řádech relevantních v době uzavření úvěrové smlouvy.
the credit protection contract is legally effective and enforceable in all jurisdictions which are relevant at the time of the conclusion of the credit agreement.
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
aby nařízení týkající se práv cestujících v letecké dopravě byla v rámci takové krize plně použitelná a vymahatelná jednotným způsobem, při zohlednění mimořádných okolností.
that regulations on air passengers' rights are fully applicable and enforced in a uniform manner, in the context of such crisis, taking into account the exceptional circumstances.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
proto jsou předvídatelná, rychlá a vymahatelná soudní rozhodnutí velmi důležitá a z reformy soudnictví členských států se logicky stala významná součást hospodářské strategie eu.
“that is why predictable, timely and enforceable legal decisions are important and why national judicial reforms became an important structural component of the eu’s economic strategy.
最后更新: 2017-04-26
使用频率: 1
质量:
u níž komise prostřednictvím prováděcího aktu podle čl. 75 odst. 1 uznala, že má rovnocenný a vymahatelný právní a dohledový rámec;
has been recognised by the commission, by means of an implementing act pursuant to article 75(1), as having an equivalent and enforceable regulatory and supervisory framework;
最后更新: 2014-11-21
使用频率: 1
质量:
3. "nedisponibilním vkladem" rozumí vklad, který je splatný a vymahatelný, ale nebyl vyplacen úvěrovou institucí podle příslušných zákonných a smluvních podmínek v případech, kdy
3. 'unavailable deposit' shall mean a deposit that is due and payable but has not been paid by a credit institution under the legal and contractual conditions applicable thereto, where either:
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。