来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
náš úkol je tedy mnohem znepokojivější.
bruxas. a nossa tarefa ficou muito mais perigosa.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- ty znepokojivější případy máme odděleně.
mantemos os casos mais perturbadores isolados.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
- pravda je mnohem znepokojivější, 007.
- a verdade é mais perturbante, 007 .
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
jeho chování je čím dál tím znepokojivější.
o comportamento dele está a ficar cada vez mais perturbador.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ale každý má dvě tváře, někdo znepokojivější než ostatní.
É só que toda a gente tem duas caras. algumas são mais perturbadoras do que outras.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
rizika byla mnohem znepokojivější než lákavá vidina nové půdy a bohatství.
os riscos pareciam muito mais intimidantes do que a sedução de novas terras e riquezas.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
takto klesající trend je v kontextu rostoucí spotřeby společenství ještě znepokojivější.
tal tendência descendente é ainda mais preocupante quando analisada no contexto de um consumo crescente a nível comunitário.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
nevím jestli je znepokojivější to že tam není zbytek té sochy a nebo to že má čtyři prsty.
não sei o que é mais perturbador. o facto do resto da estátua estar desaparecido... ou o de ela ter quatro dedos.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
nevím, co je znepokojivější, zda to, že jste ji vytvořil, nebo že jste ji dal ostatním šlechticům.
não sei o que é mais perturbador. o facto de o terdes criado ou o facto de terdes permitido que andasse nas mãos de outros nobres.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
jakkoli je tato situace nezáviděníhodná, situace následující generace, která nemá ani práci, ani dávky sociální podpory, je ještě znepokojivější.
embora esta situação seja indesejada, o problema da geração seguinte que não tem trabalho nem subsídios é, talvez, mais angustiante.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
je však zapotřebí obezřetnosti, jelikož některé členské státy nadále vykazují vysokou míru nových infekcí hiv spojených s injekčním užíváním drog a v některých sousedních zemích je situace ještě znepokojivější.
contudo, há que manter a vigilância, uma vez que alguns estados-membros continuam a apresentar índices elevados de novos casos de infecção por vih ligados ao consumo de droga injectada, e a situação ainda é mais preocupante em alguns países vizinhos.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
2.13 demografické trendy a stárnutí populace představují sále znepokojivější problém vzhledem k tlaku na rozpočet a (tíživým) důsledkům pro hospodářský růst.
2.13 a evolução demográfica e o envelhecimento da população causam cada vez mais preocupações quer pela pressão que exercem sobre os orçamentos quer pelo seu efeito (asfixiante) no crescimento.
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:
vzhledem k tomu, že analýza trhu provedená komisí ukazuje, že u mléčných tuků je situace daleko znepokojivější než u mléčných bílkovin; že se rada proto rozhodla, že se neprodleně pokusí odstranit nerovnováhu na trhu s mléčnými tuky a použije ode dne 1. července 1993 3 % snížení intervenční ceny másla, a v důsledku toho pozmění nařízení (ehs) č. 2072/92[9];
considerando que a análise que a comissão fez do mercado revela que a situação das matérias gordas lácteas é bastante mais preocupante do que a das proteínas do leite; que, por isso, o conselho decidiu tentar solucionar directamente o desequilíbrio do mercado das matérias gordas lácteas e aplicar uma redução de 3 % do preço de intervenção da manteiga a partir de 1 de julho de 1993, modificando em conformidade o regulamento (cee) no 2072/92 (9);
最后更新: 2014-10-23
使用频率: 4
质量: