来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
takto si to ľudia nepredstavujú.
det er ikke hvad folk vil have.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
jaegeri už nepredstavujú spoľahlivú obranu.
jägerne er kommet til kort.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
nepredstavujú len ekonomický prínos, či iba trh.
men byerne er ikke blot økonomiske aktiver — ikke kun markeder.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cullenovci nepredstavujú nebezpečenstvo pre mesto ani pre kmeň.
familien cullen er ikke til fare for byen eller stammen.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
bupa a i./komisia tieto služby nepredstavujú svhz.
bupa m.fl. mod kommissionen leveringen af private sygeforsikringsydelser, da disse tjenesteydelser ikke udgør en sieg-opgave, ubegrundet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
títo ľudia sú nebezpeční a nepredstavujú len takú hocijakú hrozbu.
de er farlige.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
prioritnÉ projekty nepredstavujÚ definitÍvny popis hlavnÝch transeurÓpskych ŽelezniČnÝch osÍ
de prioriterede projekter erikke endelige beskrivelser af de vigtigste transeuropÆiske jernbaneakser
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
komisia Æ sa Æ domnieva, že mas nepredstavujú ďalšiu úroveň realizácie.
kommissionenerafdenopfattelse,at lag'erneikke udgør noget ekstraimple-menteringslag.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
to znamená , že tieto tabuľky nepredstavujú zoznamy jednotlivých finančných nástrojov .
dvs . denne tabel er ikke en liste over individuelle finansielle instrumenter .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
predseda arbeidsrechtbank však uviedol, že sporné verejné vyhlásenia nepredstavujú diskriminačné akty.
retsformanden for arbeidsrechtbank fandt imidlertid, at de omhandlede offentlige erklæringer ikke udgjorde forskelsbehandling.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
za týchto okolností treba dospieť k záveru, že uvedené vyjadrenia nepredstavujú vzájomné odvolanie.
herefter skal det fastslås, at de pågældende bemærkninger ikke udgør en kontraappel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
( 1 ) to znamená , že tieto tabuľky nepredstavujú zoznamy jednotlivých finančných nástrojov .
( 1 ) disse tabeller er ikke lister over individuelle finansielle instrumenter .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
mesiac pred októbrom 1973 sme videli pohyb arabských jednotiek a jednohlasne sa zhodli, že nepredstavujú hrozbu.
en måned før oktober i 73, så vi arabiske trupper i bevægelse. vi besluttede enstemmigt, at de ikke udgjorde en fare.
最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:
ak je poskytovateľ služieb právnickou osobou, tak prípadné zmeny v okruhu jej spoločníkov nepredstavujú podstatnú zmenu zmluvy.
såfremt tjenesteyderen er en juridisk person, medfører eventuelle senere ændringer i kredsen af deltagere i kontraktens løbetid ikke en væsentlig kontraktændring.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
inštitúcia prijala od používateľov platobných služieb za ak platobné inštitúcie poskytujú platobné služby poskytnutie platobných služieb nepredstavujú vklad ani iné 2 .
i relation til litra a ) , skal midler , som betalingsinstitutter modtager fra brugere af betalingstjenester med henblik på udbud af betalingstjenester , ikke betragtes som indlån eller 2 .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
je možné, že členské štáty na základe veci ferring neoznámili určité platby, domnievajúc sa, že nepredstavujú pomoc.
på baggrund af ferring-dommen kan medlemsstater have undladt at give underretning om visse udbetalinger i den tro, at udbetalingerne ikke udgjorde støtte.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
derivátne pozície vykazované v súvahe pfi teda nevypovedajú o podkladových finančných nástrojoch ani nepredstavujú nominálne sumy , v ktorých boli príslušné derivátne zmluvy uzavreté .
de klassificeres under « resterende aktiver » , hvis de har en positiv værdi for den indberettende mfi , eller « resterende passiver » , hvis de har en negativ værdi , og der gives ikke flere oplysninger .
最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:
minimálne amaximálne ziskové rozpätia viazané na určitú sumu anie ako percento režijnej ceny nepredstavujú opatrenie srovno-cenným účinkom vzmysle článku34zmluvy ofungovaní eÚ.
et forbud mod markedsføring af en bestemt vare eller et bestemt stof er den mest restriktive foranstaltning, en medlemsstat kan indføre for
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
havárie s výbuchmi a požiare spôsobené vzplanutím našťastie nepredstavujú najčastejšie prípady havárií pri práci. ich následky sú však veľmi značné a dramatické z hľadiska strát na ľudských životoch a ekonomických škôd.
heldigvis er eksplosioner og brandulykker ikke de mest almindelige grunde til arbejdsulykker.deres konsekvenser erimidlertid spektakulære og dramatiske i form af tabte menneskeliv og økonomiske omkostninger.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
naopak, ak je poskytovateľ služieb právnickou osobou, tak iba táto právnická osoba je zmluvným partnerom verejného obstarávateľa a prípadné neskoršie zmeny v okruhu jej spoločníkov nepredstavujú podstatnú zmenu zmluvy. 37
såfremt tjenesteyderen derimod er en juridisk person, er denne den ordregivende myndigheds medkontrahent, og eventuelt senere ændringer i ejerkredsen medfører ikke en væsentlig kontraktændring 37.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: