来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
takéto vymedzenie rozsahu viedlo k nezrovnalostiam.
Определянето на обхвата по този начин доведе до непоследователност.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
predchádzanie nezrovnalostiam a podvodom, ich zistenie a nápravu;
предотвратяват, разкриват и отстраняват нередности и измами;
最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:
keďže tento nedostatok môže sťažiť spoľahlivosť riadenia, kontrolu a predchádzanie nezrovnalostiam a podvodom;
като има предвид, че такъв недостатък има вероятност да затрудни доброто управление, проверки и предотвратяването на нередности и измама;
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
toto zvýšenie počtu a rozmanitosti hodnotení však vedie k neúčinnosti, prekrývaniu a nezrovnalostiam, ktoré môžu narušiť ich účinnosť.
Увеличението на броя и многообразието на оценките обаче води до неефективност, дублиране и непоследователност, които могат да намалят тяхната ефективност.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
musí viesť k spoľahlivému riadeniu, účinnej kontrole a predchádzaniu nezrovnalostiam a podvodom, ktoré by mohli byť páchané v neprospech epuzf.
Тя трябва да е свързана по-специално с доброто управление и ефективността на проверките и предотвратяването на нередности или измама, които могат да бъдат извършени в ущърб на ФЕОГА.
最后更新: 2014-10-19
使用频率: 1
质量:
Členské štáty zabezpečia, aby výber podnikov na kontrolu poskytoval najlepšiu záruku účinnosti opatrení kvôli predchádzaniu nezrovnalostiam v systéme financovania záručnej sekcie epuzf a ich vyšetrovanie.
Държавите-членки следят за това изборът на предприятията за проверяване да позволи да се осигури най-добре ефикасността на превантивните мерки и на сигнализирането на нередностите в рамките на системата за финансиране на ФЕОГА, секция “Гарантиране”.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
keďže by mali byť špecifikované postupy, ktoré by členské štáty a komisia mali dodržiavať v prípadoch, v ktorých nemožno vymáhať čiastky stratené kvôli nezrovnalostiam;
като има предвид, че процедурите, към които държавите-членки и Комисията трябва да се придържат, когато възникналите вследствие на нередност загуби не могат да бъдат възстановени, трябва да бъдат точно определени;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
s cieľom zaistiť účinnú ochranu finančných záujmov Únie súvisiacich s makrofinančnou pomocou Únie je potrebné, aby gruzínsko prijalo vhodné opatrenia v oblasti predchádzania podvodom, korupcii a iným nezrovnalostiam súvisiacim s touto pomocou a boja proti nim.
С оглед осигуряването на ефикасна защита на финансовите интереси на Съюза, свързани с тази макрофинансова помощ на Съюза, е необходимо Грузия да приеме подходящи мерки за предотвратяване и борба с измамите, корупцията и други нередности във връзка с тази помощ.
最后更新: 2014-11-08
使用频率: 1
质量:
rozšírením rozsahu stimulov z pohľadu zvýšenia počtu čuchovo-senzorických znakov, na ktorých je výber založený, pre ich adaptáciu k najbežnejším nezrovnalostiam rozpoznaným na olivovom oleji;
Разширяване обхвата дразнители с оглед увеличаване броя на обонятелно- вкусовите критерии, въз основе на които се провежда подборът, за да бъдат адаптирани към най-честите дефекти, които се забелязват в зехтина;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
ak komisia usúdi, že v jednom alebo vo viacerých členských štátoch došlo k nezrovnalostiam, informuje o tom príslušný členský štát alebo štáty a tento štát alebo tieto štáty pri najbližšej príležitosti uskutočnia vyšetrovanie, na ktorom sa môžu zúčastniť úradníci komisie.
Когато Комисията прецени, че нередностите са извършени в една или повече държави-членки, тя информира за същото засегната държава-членка или държави-членки, а те от своя страна предприемат при първа възможност разследване, в което могат да участват и служители на Комисията.
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量:
keďže podľa článku 8 nariadenia rady (ehs) č. 729/70 z 21. apríla 1970 o financovaní spoločnej poľnohospodárskej politiky [3], naposledy zmenené a doplnené nariadením (ehs) č. 2048/88 [4], prijmú členské štáty opatrenia nevyhnutné na zabezpečenie toho, že operácie financované európskym poľnohospodárskym usmerňovacím a záručným fondom (epuzf) sú vykonávané skutočne a správne, na zabránenie nezrovnalostiam a ich vyšetrenie a na opätovné získanie strát, ktoré nastali v dôsledku nezrovnalostí alebo nedbalosti;
като има предвид, че съгласно член 8 от Регламент (ЕИО) № 729/70 на Съвета от 21 април 1970 г. относно финансирането на Общата селскостопанска политика , последно изменен с Регламент (ЕИО) № 2048/88 , държавите-членки вземат необходимите мерки, за да се уверят в реалността и редовността на транзакциите, финансирани от Европейския фонд за ориентиране и гарантиране на земеделието (ФЕОГА), за да предотвратят и преследват нередностите, и за да възстановят загубените суми вследствие на нередности или небрежност;
最后更新: 2014-10-18
使用频率: 1
质量: