来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
spis vybavuje:
akte bearbeitet durch:
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
ako sa vybavuje žiadosť?
wie erfolgt die bearbeitung des antrags?
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
1. zatýkací rozkaz sa vybavuje a vykonáva ako naliehavá záležitosť.
(1) ein haftbefehl wird als eilsache erledigt und vollstreckt.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
súdny dvor analyzuje a vybavuje žiadosti o náhradu škody.
der gerichtshof prüft und behandelt die beschwerden wegen der genannten schäden.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
v súčasnosti sa prostredníctvom nej vybavuje desaťkrát viac prípadov ako pred desiatimi rokmi.
derzeit werden zehn mal mehr fälle als vor zehn jahren bearbeitet.
最后更新: 2014-11-07
使用频率: 1
质量:
参考:
vybavuje všetky objednávky subjektov bez ohľadu na ich výšku, dokonca aj nerentabilné objednávky.
es führt ungeachtet des bestellwerts sämtliche von den beteiligten aufgegebenen bestellungen aus, selbst wenn diese keinen gewinn abwerfen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
rada vybavuje žiadosti parlamentu o prístup k citlivým informáciám rady v súlade s vlastnými pravidlami.
der rat behandelt die anträge des europäischen parlaments auf zugang zu sensiblen informationen des rates in Übereinstimmung mit seinen vorschriften.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
vybavuje každú žiadosť členského štátu o pomoc v súlade s článkom 10 ods. 2 písm. c);
er kommt allen ersuchen eines mitgliedstaates um unterstützung gemäß artikel 10 absatz 2 buchstabe c nach.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
参考:
komisia vybavuje približne dvojnásobne väčšie množstvo žiadostí o prístup k dokumentom ako rada a európsky parlament spolu a prístup poskytuje vo viac ako štyroch z piatich prípadov.
die kommission bearbeitet rund doppelt so viele anträge wie der rat und das europäische parlament zusammen und gewährt in mehr als vier von fünf fällen akteneinsicht.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
v takomto prípade národná lekárska komora môže chcieť získať prehľad o žiadostiach, ktoré váš orgán vybavuje, aby mala prehľad o intenzite využívania imi na vnútroštátnej úrovni.
in diesem fall möchte die nationale Ärztekammer unter umständen den Überblick über die an ihre behörde gestellten anfragen haben, um darüber im bilde zu sein, wie stark das imi genutzt wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
teraz existuje centrálny postup, ktorý vybavuje patentové prihlášky vo všetkých 27 členských štátoch (a v jednej alebo dvoch ďalších európskych krajinách).
es gibt jetzt ein zentrales verfahren für die patentanmeldungen in allen 27 mitgliedstaaten (und ein oder zwei weiteren europäischen ländern).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
1. prvé žiadosti adresované európskemu parlamentu vybavuje generálny tajomník pod dohľadom predsedu alebo podpredsedu zodpovedného za dozor nad vybavovaním žiadostí o prístup k dokumentom, v súlade s článkom 172 ods. 6 rokovacieho poriadku.
1. die an das europäische parlament gerichteten erstanträge werden vom generalsekretär auf weisung des präsidenten und des für die aufsicht über die behandlung von anträgen auf zugang zu den dokumenten zuständigen vizepräsidenten gemäß artikel 97 absatz 6 der geschäftsordnung behandelt.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
s výhradou článku 9 ods. 2 a 3 nariadenia (es) č. 1049/2001 každú žiadosť o prístup k dokumentu rady vybavuje generálny sekretariát.
vorbehaltlich des artikels 9 absätze 2 und 3 der verordnung (eg) nr. 1049/2001 werden anträge auf zugang zu einem ratsdokument vom generalsekretariat bearbeitet.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
"a) pripravuje pracovný program a podrobný plán agentúry, ktorý sa týka pripravenosti a zásahov proti znečisteniu a po konzultáciách s komisiou ich predkladá správnej rade. uskutočňuje potrebné kroky na ich vykonávanie. vybavuje každú žiadosť komisie a členského štátu o pomoc v súlade s článkom 10 ods. 2 písm. c). na informačné účely odovzdáva plán výboru ustanovenému článkom 4 rozhodnutia 2850/2000/es ako aj výboru uvedenému v článku 9 rozhodnutia 2001/792/es, euratom."
"a) er erstellt das arbeitsprogramm und einen detaillierten strategischen plan für die maßnahmen der agentur zur vorsorge gegen verschmutzungen sowie bei verschmutzungen und legt sie nach stellungnahme der kommission dem verwaltungsrat vor. er ergreift die erforderlichen maßnahmen zu ihrer umsetzung. er kommt allen ersuchen der kommission oder eines mitgliedstaates um unterstützung gemäß artikel 10 absatz 2 buchstabe c) nach. er übermittelt den plan dem ausschuss gemäß artikel 4 der entscheidung nr. 2850/2000/eg sowie dem ausschuss gemäß artikel 9 der entscheidung 2001/792/eg, euratom zur information."
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式