来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
-neadekvátnosť európskych špecifikácií.
-una carenza delle specifiche europee.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
i) podčiarkol celkom zrejmú neadekvátnosť pridelených zdrojov vzhľadom na navrhnuté ciele, predovšetkým v súvislosti s rozšírením eÚ,
i. sottolineava l'evidente inadeguatezza delle risorse stanziate rispetto agli obiettivi proposti, soprattutto in considerazione dell'allargamento;
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
neadekvátnosť podmienky spojenej s hospodárskym záujmom investície so zreteľom na sledovaný cieľ zvyšuje teda podľa komisie hodnotiacu voľnosť, ktorou disponujú vnútroštátne orgány pri jej uplatňovaní.
l’inadeguatezza della condizione relativa all’interesse economico dell’investimento, rispetto all’obiettivo perseguito, rafforza quindi, secondo la commissione, il margine di valutazione di cui dispongono le autorità nazionali nella sua applicazione.
最后更新: 2014-11-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-neadekvátnosť predškolských zariadení a zariadení pre opateru závislých starších osôb, ktoré sa javia ako nedostačujúce; existencia kvalitných, finančne dostupných spôsobov starostlivosti o deti je podmienkou pre začlenenie sa do zamestnania a spoločenského života.
-l'inadeguatezza e la penuria delle strutture di custodia per i bambini più piccoli e di assistenza agli anziani dipendenti: la disponibilità di servizi di custodia di buona qualità e dal costo accessibile è un presupposto indispensabile per la partecipazione alla vita lavorativa e relazionale.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: