您搜索了: nadčasová (斯洛伐克语 - 捷克语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovak

Czech

信息

Slovak

nadčasová

Czech

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛伐克语

捷克语

信息

斯洛伐克语

- nadčasová, však?

捷克语

- nadčasová, že?

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

nadčasová hodina

捷克语

přesčasová hodina

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

nadčasová otázka.

捷克语

bezpředmětná otázka.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

judy je tak nadčasová.

捷克语

judy je tak nadčasová.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

nadčasová zvieracia zmyselnosť.

捷克语

nadčasová zvířecí smyslnost.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

a tiež, prasce by lietali môj zadok by produkoval cukrovú vatu a the phantom menace by bola nadčasová klasika.

捷克语

a také, prasata by létala, můj zadek by produkoval cukrovou vatu, a skrytá hrozba by byla nadčasovou klasikou.

最后更新: 2016-10-27
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

斯洛伐克语

f) nadčasová alebo nočná práca úradníkov zaradených do stupňov a4, l4 a vyššie nezakladá právo na náhradu alebo odmenu.

捷克语

f) práce přesčas nebo noční práce úředníků v platových třídách a4, l4 a vyšších nezakládá nárok na náhradní volno nebo příplatek.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

斯洛伐克语

1.2.1 po prvé má za cieľ zhodnotiť aplikáciu dvoch ustanovení smernice podliehajúcich revízii pred uplynutím sedemročného obdobia, vypočítaného z konečného termínu pre transponovanie členskými štátmi, t.j. pred 23. novembrom 2003, a to odchýlky v článku 17(4) z referenčných období pre aplikáciu článku 6 týkajúceho sa maximálneho pracovného týždňa a voľby v článku 18(1)(b)(i) pre členské štáty neaplikovať článok 6 za predpokladu, že sa podniknú opatrenia, aby sa zaistilo, že jednotliví pracovníci súhlasia s pracovnou dobou prevyšujúcou 48 hodín týždenne (všeobecne známou ako opt-out, t.j. dobrovoľná nadčasová práca).

捷克语

1.2.1 za prvé se sdělení zaměřuje na vyhodnocení použití dvou ustanovení směrnice, která podléhají přezkumu před vypršením sedmiletého období, počítáno od konečného termínu pro provedení členskými státy, tj. před 23. listopadem 2003, a to odchylky od referenčních období pro použití článku 6 ohledně maximální délky pracovního týdne v čl. 17 odst. 4 a možnosti stanovené pro členské státy v čl. 18 odst. 1 písm. b) bodu i) neuplatňovat článek 6 za předpokladu, že jsou přijata opatření, aby bylo zajištěno, že jednotliví pracovníci dali souhlas k práci přesahující 48 hodin týdně (obecně nazývané jako odchylky).

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,936,979 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認