您搜索了: podhodnocovali (斯洛伐克语 - 西班牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovak

Spanish

信息

Slovak

podhodnocovali

Spanish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛伐克语

西班牙语

信息

斯洛伐克语

okrem toho iránske dovozné ceny cenovo podhodnocovali tovar predávaný výrobným odvetvím Únie.

西班牙语

además, los precios de importación a partir de irán subcotizaron los precios de venta de la industria de la unión.

最后更新: 2014-11-12
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

zároveň sa čínske dovozné ceny výrazne znižovali a podstatne podhodnocovali predajné ceny výrobného odvetvia Únie.

西班牙语

al mismo tiempo, los precios de importación chinos bajaron significativamente y subcotizaron de forma sustancial los precios de venta de la industria de la unión.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

z prešetrovania nevyplynul žiadny náznak, že by ceny dovozu zo zvyšku sveta podhodnocovali ceny spoločenstva.

西班牙语

la investigación no reveló ninguna indicación de que los precios de las importaciones procedentes del resto del mundo estuvieran subcotizados respecto a los de la comunidad.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

zatiaľ čo jeden vyvážajúci výrobca podhodnocoval iba niektoré typy tcca, ostatní spolupracujúci vyvážajúci výrobcovia výrazne podhodnocovali ceny výrobného odvetvia spoločenstva.

西班牙语

un productor exportador subcotizó únicamente determinados tipos de atcc, mientras que el otro productor exportador que cooperó subcotizó considerablemente los precios de la industria de la comunidad.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

pri prešetrovaní sa takisto zistilo, že prostredníctvom dumpingového dovozu sa v op podhodnocovali ceny výrobného odvetvia Únie, ako sa uvádza v odôvodnení 89.

西班牙语

la investigación también estableció, como se menciona en el considerando 89, que las importaciones objeto de dumping subcotizaron los precios de la industria de la unión durante el periodo de investigación.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

pri prešetrovaní sa takisto zistilo, že prostredníctvom subvencovaného dovozu sa v období prešetrovania podhodnocovali ceny výrobného odvetvia Únie, ako sa uvádza v odôvodnení 527.

西班牙语

la investigación también estableció, como se menciona en el considerando 527, que las importaciones subvencionadas subcotizaron los precios de la industria de la unión durante el período de investigación.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

斯洛伐克语

ako už bolo uvedené v odôvodnení 138 dočasného nariadenia, overilo sa však, že takýto dovoz sa nerealizoval za ceny, ktoré by podhodnocovali ceny v rámci spoločenstva za také isté typy výrobkov.

西班牙语

no obstante, como ya se mencionaba en el considerando 138 del reglamento provisional, se verificó que esas importaciones no se hicieron a precios que subcotizaban el precio comunitario para los mismos tipos de producto.

最后更新: 2015-01-18
使用频率: 1
质量:

参考: Linux2001

斯洛伐克语

pri prešetrovaní sa však zistilo, že napriek rastu trhu Únie v rokoch 2009 – 2011 sa situácia výrobného odvetvia Únie zhoršovala v dôsledku subvencovaného dovozu z ČĽr, na základe ktorého sa značne podhodnocovali predajné ceny výrobného odvetvia Únie.

西班牙语

no obstante, la investigación demostró que, a pesar del crecimiento del mercado de la unión entre 2009 y 2011, la situación de la industria de la unión se deterioró debido a las importaciones subvencionadas procedentes de china, que subcotizaron fuertemente los precios de venta de la industria de la unión.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Linux2001

斯洛伐克语

na základe týchto skutočností sa dospelo k predbežnému záveru, že prítomnosť dumpingového dovozu a prudký nárast jeho trhového podielu za ceny, ktoré neustále podhodnocovali ceny výrobného odvetvia Únie, mali rozhodujúcu úlohu pri vzniku značnej ujmy, ktorú utrpelo výrobné odvetvie Únie.

西班牙语

teniendo en cuenta todo lo anterior, se llegó a la conclusión provisional de que la existencia de importaciones objeto de dumping y el aumento masivo de su cuota de mercado a precios que subcotizaban constantemente los de la industria de la unión desempeñó un papel decisivo en el perjuicio importante sufrido por la industria de la unión.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

参考: Linux2001

斯洛伐克语

aj keď je pravda, že spotreba v Únii sa od roku 2011 do obdobia prešetrovania znížila a že objem predaja sa znížil s podobným trendom, túto skutočnosť treba vnímať v spojitosti s vývojom subvencovaných čínskych cien, ktoré výrazne podhodnocovali ceny výrobného odvetvia Únie a nútili tak výrobné odvetvie Únie predávať so stratou.

西班牙语

si bien es cierto que entre 2011 y el período de investigación el consumo de la unión disminuyó y el volumen de ventas de módulos se redujo con una tendencia similar, ello ha de ponerse en relación con la evolución de los precios chinos subvencionados, que subcotizaron significativamente los precios de la industria de la unión, forzándola a vender con pérdidas.

最后更新: 2014-11-18
使用频率: 1
质量:

参考: Linux2001

获取更好的翻译,从
7,772,944,082 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認