来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
evropska informativno-korespondenčna središča (eiks)
euro-info-korrespondenzzentren (eicc)
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
centralna banka, ki deluje kot korespondenčna centralna banka
art des verfügbaren instruments
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
kot korespondenčna centralna banka bo posamezna centralna banka zagotavljala naslednje storitve
als ccb unterstützt die zentralbankfolgende dienstleistungen
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
centralna banka, račun ki deluje kot korespondenčne korespondenčna centralne banke centralna bankav sss
i. d. r. müssen lieferinstruktionen am tag seingereichtwerden zwischen1)
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
korespondenčna centralna banka nato še naprej drži finančno premoženje v imenu domače centralne banke.
bei wechselnwird ein diskontierter tageswert errechnet, derebenfalls auf dem nominalwert bei fälligkeitberuht.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
v tem primeru torej banca d’italia deluje kot korespondenčna centralna banka za domačo centralno banko banco de españa.
in diesem beispiel handelt die bancad’italia also als korrespondenzzentralbank für die banco de españa (die hcb).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
centralne banke ne nakažejo denarnih sredstev, dokler niso prepričane o tem, da je korespondenčna centralna banka prejela vrednostne papirje nasprotne stranke.
vor eingang der sicherheiten des geschäftspartners bei der korrespondenzzentralbank gewähren die zentralbanken keinen kredit.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
centralne banke ne nakažejo denarnih sredstev, dokler niso prepričane o tem, da je korespondenčna centralna banka prejela tržno finančno premoženje nasprotne stranke.
vor eingang der marktfähigen sicherheiten des geschäftspartners bei der korrespondenzzentralbank gewähren die zentralbanken keinen kredit.
最后更新: 2012-03-19
使用频率: 3
质量:
参考:
domača centralna banka ne odobri posojila, dokler ni prepričana, da so vrednostni papirji nasprotne stranke ustrezni in jih je korespondenčna centralna banka zanesljivo prejela.
die hcb gewährt erst dann kredit, wenn sie sicherist, dass es sich bei den wertpapieren des geschäftspartners um refinanzierungsfähige sicherheiten handelt und diese sicher bei der ccb eingegangen sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
korespondenčna centralna banka potem oddvoji to finančno premoženje in obvesti domačo centralno banko, da se je vrednost zavarovanja, ki ga drži v njenem imenu, zmanjšala.
–prüft im falle von wechseln, ob diese mit einem blankoindossament versehen sind.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
tehnike zavarovanja (košarica finančnega premoženja in sistem označevanja finančnega premoženja) in da lahko korespondenčna centralna banka uporablja drugačen postopek od njihove lokalne ncb.
weitere allgemeine informationen zu rechtlichen und verfahrenstechnischen aspekten finden sich in anhang 1 und 5.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
postopek, ki se bo uporabljal, izbere centralna banka posojilodajalka (domača centralna banka), metodo zavarovanja pa navadno predlaga korespondenčna centralna banka.
betriebszeiten des korrespondenz-zentralbank-modells
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
loro račun je izraz, ki ga uporablja korespondenčna institucija, da opiše račun, odprt v imenu tuje kreditne institucije; tuja kreditna institucija bi s svoje strani ta račun obravnavala kot svoj nostro račun.
sie unterliegen einem formalen anerkennungs- und validierungsverfahren durch die nationalen aufsichtsbehörden.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
– za izdaje na evrotrgu in mednarodne izdaje v euroclear bank in clearstream luxembourg, kjer je izdajateljica vlada združenega kraljestva ali podjetje, registrirano v združenem kraljestvu, deluje kot korespondenčna centralna banka bank of england.
grundsätzlich erfordert die nutzung des ccbm keine besonderen verfahren seitens der geschäftspartner (abgesehen davon, dass die Übertragung der wertpapiere in einem anderen land veranlasst werden muss).
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
参考:
(e) se prepričajo, da je korespondenčna ustanova preverila identiteto stranke, ki ima neposreden dostop do računov te ustanove, in je dalje nenehno skrbno spremljala poslovanje stranke ter da je korespondenčna ustanova na zahtevo domače ustanove sposobna predložiti podatke, zbrane pri skrbnem spremljanju poslovanja stranke.
e) sich im falle von "durchlaufkonten" ("payable through accounts") vergewissern, dass das korrespondenzkreditinstitut die identität der kunden überprüft hat, die direkten zugang zu den konten der korrespondenzbank haben, und diese kunden ferner einer kontinuierlichen Überwachung unterzogen hat und dass das korrespondenzkreditinstitut in der lage ist, auf ersuchen des ersten instituts entsprechende daten in bezug auf diese sorgfaltspflichten gegenüber kunden vorzulegen.
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式