您搜索了: skandinavskimi (斯洛文尼亚语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Slovenian

German

信息

Slovenian

skandinavskimi

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯洛文尼亚语

德语

信息

斯洛文尼亚语

po sporazumu sta pogodbenici sodelovali na vseh letih po vsem svetu, pri čemer sta najintenzivneje sodelovali na letih med avstrijo in skandinavskimi državami.

德语

im rahmen dieser vereinbarung arbeiteten die parteien weltweit auf allen strecken zusammen, wobei die zusammenarbeit bei den strecken zwischen Österreich und den nordischen ländern am weitesten reichte.

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 2
质量:

斯洛文尼亚语

dopolnjen s sporazumom o sodelovanju med skandinavskimi državami v zvezi s sistemom skandinavskih letalskih družb (scandinavian airlines system), podpisanim v wellingtonu 7. februarja 2001.

德语

ergänzt durch die am 7. februar 2001 in wellington unterzeichnete vereinbarung über die zusammenarbeit der skandinavischen länder in bezug auf scandinavian airlines system (sas);

最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:

斯洛文尼亚语

137. sas in austrian airlines sta leta 1999 komisiji priglasila sporazum o sodelovanju, da bi jima ta odobrila posamično izjemo. po sporazumu sta pogodbenici sodelovali na vseh letih po vsem svetu, pri čemer sta najintenzivneje sodelovali na letih med avstrijo in skandinavskimi državami. po razpravah z gd za konkurenco sta pogodbenici v letu 2002 sklenili „spremenjeni sporazum o sodelovanju“, ki pa je vseeno povzročal konkurenčne pomisleke na poteh dunaj–københavn in dunaj–stockholm. zato sta pogodbenici ponudili sveženj zavez, ki vključuje predvsem dostop do slotov, sporazume o interliningu, dostop do programa pogostega letalskega potnika (frequent flyer programme) in zamrznitev pogostosti poletov. komisija je 22. septembra objavila sporočilo[78] v skladu s členom 27(4) uredbe sveta št. 1/2003, v katerem je objavila natančen povzetek sporazuma o sodelovanju in glavno vsebino zavez.

德语

125. sas und austrian airlines meldeten 1999 bei der kommission eine kooperationsvereinbarung an, um eine einzelfreistellung zu erwirken. im rahmen dieser vereinbarung arbeiteten die parteien weltweit auf allen strecken zusammen, wobei die zusammenarbeit bei den strecken zwischen Österreich und den nordischen ländern am weitesten reichte. nach gesprächen mit der gd wettbewerb einigten sich die parteien 2002 auf eine „geänderte kooperationsvereinbarung“, die jedoch auf den strecken wien-kopenhagen und wien-stockholm nach wie vor zu wettbewerbsrechtlichen bedenken führte. aus diesem grunde boten die parteien ein zusagenpaket an, das insbesondere den zugang zu zeitnischen, verpflichtungen in bezug auf interlining, zugang zu vielfliegerprogrammen und ein einfrieren der flughäufigkeit umfasste. am 22. september veröffentlichte die kommission eine mitteilung[78] gemäß artikel 27 absatz 4 der verordnung des rates (eg) nr. 1/2003 mit einer zusammenfassung der kooperationsvereinbarung und dem wesentlichen inhalt der verpflichtungszusagen.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,794,710,848 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認