来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
wakati mtu mmoja aliyepooza alipoletwa kwake akiwa amechukuliwa na watu wanne.
i doðu noseæi k njemu uzetoga. nosila ga èetvorica.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
basi, fanya kama tunavyokushauri. tunao hapa watu wanne ambao wameweka nadhiri.
uèini stoga to ti kaemo. u nas su èetiri èovjeka koji imaju zavjet.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kisha wale wazee ishirini na wanne walioketi mbele ya mungu katika viti vyao vya enzi, wakaanguka kifudifudi, wakamwabudu mungu,
tada dvadeset i èetiri starjeine, to pred bogom sjedoe na prijestolja,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
sauti hiyo ikamwambia huyo malaika wa sita mwenye tarumbeta, "wafungulie malaika wanne waliofungwa kwenye mto mkubwa eufrate!"
govorae estom anðelu koji je drao trublju: "odrijei ona èetiri anðela svezana na rijeci velikoj, eufratu."
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
naye akawafungulia malaika hao wanne ambao walikuwa wametayarishwa kwa ajili ya saa hiyo ya siku ya mwezi huo, wa mwaka huohuo, kuua theluthi moja ya wanaadamu.
i odrijeena bijahu èetiri anðela, spremna za taj èas i dan i mjesec i godinu, da pobiju treæinu ljudi.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kisha nikamwona malaika mwingine akipanda juu kutoka mashariki akiwa na mhuri wa mungu aliye hai. akapaaza sauti na kuwaambia hao malaika wanne waliokabidhiwa jukumu la kuiharibu nchi na bahari,
i vidjeh drugoga jednog anðela gdje uzlazi od istoka sunèeva s peèatom boga ivoga. on povika iza glasa onoj èetvorici anðela kojima bi dano nauditi zemlji i moru:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
walikuwa wanaimba wimbo mpya mbele ya kiti cha enzi na mbele ya wale viumbe hai wanne na wale wazee. hakuna mtu aliyeweza kujifunza wimbo huo isipokuwa hao watu mia moja arobaini na nne elfu waliokombolewa duniani.
pjevali su pjesmu novu pred prijestoljem i pred èetiri biæa i pred starjeinama. nitko ne mogae nauèiti te pjesme doli one sto èetrdeset i èetiri tisuæe - otkupljeni sa zemlje.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
wale wazee ishirini na wanne hujiangusha mbele ya huyo aliyeketi juu ya kiti cha enzi na kumwabudu huyo ambaye anaishi milele na milele; na huziweka taji zao mbele ya kiti cha enzi wakisema:
dvadeset i èetiri starjeine padnu nièice pred onim koji sjedi na prijestolju i poklone se njemu - ivomu u vijeke vjekova. i stavljaju svoje vijence pred prijestolje govoreæi:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
baada ya hayo nikawaona malaika wanne wamesimama katika pembe nne za dunia wakishika pepo nne za dunia ili upepo usivume hata kidogo: wala katika nchi, wala baharini, wala kwenye miti.
nakon toga vidjeh: èetiri anðela stoje na èetiri kraja zemlje zadravajuæi èetiri vjetra zemaljska da nikakav vjetar ne pue ni zemljom ni morem nit ikojim drveæem.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
mara tu alipokwisha twaa hicho kitabu, vile viumbe hai vinne pamoja na wale wazee ishirini na wanne walianguka kifudifudi mbele ya mwanakondoo. kila mmoja, alikuwa na kinubi na bakuli za dhahabu zilizojaa ubani, ambao ni sala za watu wa mungu.
a kad on uze knjigu, èetiri biæa i dvadeset i èetiri starjeine padoe nièice pred jaganjca. u svakoga bijahu citre i zlatne posudice pune kada, to jest molitava svetaèkih.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na wale wazee ishirini na wanne, na vile viumbe hai vinne, wakajitupa chini, wakamwabudu mungu aliyeketi juu ya kiti cha enzi wakisema, "amina! asifiwe mungu!"
nato starjeine, njih dvadesetèetvorica, i ona èetiri biæa padoe nièice i p oklonie se bogu, koji sjedi na prijestolju, govoreæi: "amen! aleluja!"
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式