您搜索了: kuamini (斯瓦希里语 - 印尼语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Indonesian

信息

Swahili

kuamini

Indonesian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

印尼语

信息

斯瓦希里语

na hao si wenye kuamini.

印尼语

dan mereka sungguh-sungguh bukan orang yang beriman.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na hawakuwa wengi wao wenye kuamini.

印尼语

dan adalah kebanyakan mereka tidak beriman.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na akawasomea, wasingeli kuwa wenye kuamini.

印尼语

(lalu ia membacakannya kepada mereka) yakni kepada orang-orang kafir mekah (niscaya mereka tidak akan beriman kepadanya) karena enggan untuk mengikutinya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

lakini hawakuwa wengi wao wenye kuamini.

印尼语

sesungguhnya dalam kisah mereka ini terdapat bukti kekuasaan allah yang akan menghancurkan orang-orang kafir dan menyelamatkan orang-orang mukmin. tetapi banyak dari kaummu, muhammad, yang tidak mempercayainya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

lakini hawakuwa wenye kuamini waliyo yakanusha zamani.

印尼语

mereka tidak beriman setelah datangnya bukti-bukti yang jelas itu, karena selalu mendustakan orang-orang yang benar. mereka juga mendustakan para rasul dan tidak mendapat petunjuk.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na hawezi mtu kuamini ila kwa idhini ya mwenyezi mungu.

印尼语

manusia tak mungkin beriman kecuali jika ia sendiri menginginkannya. lalu allah akan menyediakan faktor dan sarana yang dapat mengantarkannya untuk mewujudkan keinginannya itu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

nimewaambieni haya sasa kabla hayajatokea, ili yatakapotokea mpate kuamini.

印尼语

aku memberitahukan itu kepadamu sekarang, sebelum semuanya terjadi, supaya kalau terjadi nanti, kalian akan percaya

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

msitoe udhuru; mmekwisha kufuru baada ya kuamini kwenu!

印尼语

(tidak usah kalian meminta maaf) akan hal tersebut (karena kalian kafir sesudah beriman) artinya kekafiran kalian ini tampak sesudah kalian menampakkan keimanan.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

malipo ya mwenyezi mungu ni bora kwa mwenye kuamini na akatenda mema.

印尼语

dan mereka memberi nasihat kepada orang-orang yang tertipu itu dengan berkata, "janganlah kalian mengharapkan hal ini, dan jangan berpaling dari agama. karena sesungguhnya pahala dan kenikmatan yang ada di sisi allah lebih suci bagi orang-orang yang beriman kepada-nya dan beramal saleh."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

hakika katika haya ipo ishara kwenu ikiwi nyinyi ni wenye kuamini.

印尼语

kemudian 'isâ berkata kepada kaumnya, "tanda- tanda yang allah tampakkan padaku ini adalah benar-benar bukti kebenaran risalahku, jika kalian sungguh- sungguh tunduk dan percaya kepada-nya."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

hakika katika haya ipo ishara, lakini wengi wao hawakuwa wenye kuamini.

印尼语

(sesungguhnya pada yang demikian itu) yaitu apa yang telah disebutkan tadi menyangkut kisah nabi ibrahim bersama dengan kaumnya (benar-benar terdapat tanda-tanda kekuasaan allah, tetapi kebanyakan mereka tidak beriman).

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kisha kikundi katika hao hugeuka baada ya hayo. wala hao si wenye kuamini.

印尼语

(kemudian berpalinglah) memalingkan diri (sebagian dari mereka sesudah itu) dari apa yang telah ditetapkan oleh allah dan rasul-nya (sekali-kali mereka itu bukanlah) orang-orang yang berpaling itu (orang-orang yang beriman) sejati, yang hati dan lisan mereka bersesuaian.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

tutakutoa wewe pamoja na wale walio kuamini katika mji wetu, au mrejee katika mila yetu.

印尼语

para pembesar mereka yang sombong dan tidak menerima kebenaran menghadapi syu'ayb dengan mengatakan, "kami pasti akan mengeluarkanmu beserta orang-orang yang beriman bersamamu dari kota kami, dan akan kami usir kalian. tidak akan kami selamatkan kalian dari siksa ini, kecuali kalau kalian mengikuti agama kami yang telah kalian tinggalkan."

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

hakika sisi tunatumai mola wetu mlezi atatusamehe makosa yetu, kwa kuwa ndio wa kwanza wa kuamini.

印尼语

(sesungguhnya kami sangat menginginkan) sangat mengharapkan (bahwa rabb kami akan mengampuni kesalahan kami, karena kami adalah orang- orang yang pertama-tama beriman") di masa kami ini.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

na hakika tumewaletea kitabu tulicho kipambanua kwa ilimu, uwongofu na rehema kwa watu wenye kuamini.

印尼语

(dan sesungguhnya kami telah mendatangkan kepada mereka) para penduduk mekah (sebuah kitab) yakni alquran (yang kami telah menjelaskannya) telah kami terangkan melalui berita-beritanya, janji-janjinya dan ancaman-ancamannya (atas dasar pengetahuan kami) menjadi hal, yakni kami mengetahui tentang apa yang terincikan di dalamnya (menjadi petunjuk) menjadi hal bagi dhamir ha (dan rahmat bagi orang-orang yang beriman) kepadanya.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hakika bila ya shaka katika hayo ipo ishara; lakini wengi wao si katika wenye kuamini.

印尼语

(sesungguhnya pada yang demikian itu) yaitu ditenggelamkannya firaun dan kaumnya (benar-benar merupakan tanda) yaitu pelajaran bagi orang-orang yang sesudah mereka. (akan tetapi kebanyakan mereka tidak beriman) kepada allah. yang beriman kepada allah dari kalangan kaum firaun hanyalah asiah istri firaun sendiri, hezqil dari kalangan keluarga firaun dan maryam binti namushi yang menunjukkan tempat kuburan nabi yusuf a.s.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

ama hao ambao nyuso zao zitasawijika wataambiwa: je! mlikufuru baada ya kuamini kwenu?

印尼语

(adapun orang-orang yang wajahnya menjadi hitam) yakni orang-orang kafir, maka mereka dilemparkan ke dalam neraka dan dikatakan kepada mereka sebagai celaan ("kenapa kamu kafir setelah beriman?") yaitu sewaktu pengambilan ikrar dulu.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

na katika watu, wako wasemao: tumemwamini mwenyezi mungu na siku ya mwisho, wala wao si wenye kuamini.

印尼语

(di antara manusia ada orang yang mengatakan, "kami beriman kepada allah dan hari akhir.") yaitu hari kiamat, karena hari itu adalah hari terakhir. (padahal mereka bukan orang-orang yang beriman). di sini ditekankan arti kata 'orang', jika kata ganti yang disebutkan lafalnya, yakni 'mereka'.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

hakika wale walio kufuru baada ya kuamini kwao, kisha wakazidi kukufuru, toba yao haitakubaliwa, na hao ndio walio potea.

印尼语

(sesungguhnya orang-orang yang kafir) terhadap isa (setelah mereka beriman) kepada musa (kemudian bertambah kekafiran mereka) terhadap muhammad (tidaklah akan diterima tobat mereka) jika mereka dalam keadaan sekarat atau meninggal di dalam kekafiran (dan merekalah orang-orang yang sesat.)

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

mwenyezi mungu huwatia imara wenye kuamini kwa kauli ya imara katika maisha ya dunia na katika akhera. na mwenyezi mungu huwaacha kupotea hao wenye kudhulumu.

印尼语

allah meneguhkan (iman) orang-orang yang beriman dengan ucapan yang teguh itu dalam kehidupan di dunia dan di akhirat; dan allah menyesatkan orang-orang yang zalim dan memperbuat apa yang dia kehendaki.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,276,648 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認