您搜索了: peponi (斯瓦希里语 - 瑞典语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swahili

Swedish

信息

Swahili

peponi

Swedish

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

瑞典语

信息

斯瓦希里语

hao ndio watakao hishimiwa peponi.

瑞典语

[alla] dessa skall [hälsas] med hedersbetygelser i [paradisets] lustgårdar.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hao ndio watu wa peponi. humo watadumu.

瑞典语

inga skuggor, inga känslor av skam skall förmörka deras ansikten [på uppståndelsens dag] - deras arvedel är paradiset och där skall de förbli till evig tid.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hao, basi, wataingia peponi wala hawatadhulumiwa chochote.

瑞典语

de skall stiga in i paradiset och ingen orätt skall tillfogas dem;

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hakika watu wa peponi leo wamo shughulini, wamefurahi.

瑞典语

denna dag skall de vars arvedel är paradiset helt gå upp i sin glädje,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

ingieni peponi, nyinyi na wake zenu; mtafurahishwa humo.

瑞典语

stig in, ni och era livsledsagare, i paradiset och njut dess glädje [i fulla drag]!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

ingieni peponi kwa sababu ya yale mliyo kuwa mkiyatenda.

瑞典语

stig in i lustgården, [detta är belöningen] för era handlingar!"

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

ingieni peponi, hapana khofu kwenu, wala hamtahuzunika!

瑞典语

[här] skall ni inte känna någon fruktan och ingen sorg skall tynga er!'”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na walisema: hataingia peponi ila aliyekuwa yahudi au mkristo.

瑞典语

och de säger: "ingen skall stiga in i paradiset som inte är jude" - eller "kristen".

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

na atawajazi bustani za peponi na maguo ya hariri kwa vile walivyo subiri.

瑞典语

och belöna med en [evigt grönskande] lustgård och [dräkter av] silke för deras tålamod och uthållighet.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hao ndio watu wa peponi, watadumu humo, kuwa ni malipo kwa waliyo kuwa wakiyatenda.

瑞典语

de har paradiset till arvedel och där skall de förbli till evig tid - lönen för deras handlingar!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

akaambiwa: ingia peponi! akasema: laiti kuwa watu wangu wangeli jua

瑞典语

han bjöds att stiga in i paradiset - [och] utbrast: "ack, om mitt folk visste

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

mnadhani kuwa mtaingia peponi, bila ya kukujieni kama yaliyo wajia wale walio pita kabla yenu?

瑞典语

tror ni att ni skall få stiga in i paradiset utan att först ha gått igenom detsamma som de som levde före er?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

asije shet'ani kukufitinini kama alivyo watoa wazazi wenu peponi, akawavua nguo zao kuwaonyesha tupu zao.

瑞典语

låt inte djävulen fresta er så som han [frestade] er stamfader och er stammoder och blev orsak till deras förvisning ur paradiset, när han berövade dem deras dräkt [av oskuld] och gjorde dem medvetna om sin nakenhet.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hao ndio tunao wapokelea bora ya vitendo vyao walivyo vitenda, na tunayasamehe makosa yao. watakuwa miongoni mwa watu wa peponi.

瑞典语

av vad sådana [människor] gjort skall vi tillgodoräkna dem det bästa och vi skall överse med deras dåliga handlingar; [ja, de skall vara] bland paradisets arvtagare enligt det sanna löfte som de har fått [genom profeterna].

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

hakika wale walio amini, na wakatenda mema, na wakanyenyekea kwa mola wao mlezi, hao ndio watu wa peponi, na humo watadumu.

瑞典语

de som tror och lever rättskaffens och tillber sin herre i ödmjukhet har paradiset till arvedel och där skall de förbli till evig tid.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

je! mnadhani mtaingia peponi na hali mwenyezi mungu hajawapambanua wale miongoni mwenu walio pigana jihadi, na hajawapambanua walio subiri?

瑞典语

tror ni att ni får stiga in i paradiset utan att [ha visat] gud vilka av er som vill kämpa [för hans sak] och som kan hålla ut [i farans stund]?

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na ama wale walio bahatika, wao watakuwamo peponi wakidumu humo muda wa kudumu mbingu na ardhi, isipo kuwa apendavyo mola wako mlezi. hicho ni kipawa kisio na ukomo.

瑞典语

de saliga skall ha paradiset till boning och där skall de förbli så länge himmel och jord består, om inte din herre vill annorlunda - en gåva av oavbruten lycka utan ände.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

mwenye kutenda uovu hatalipwa ila sawa na huo uwovu wake, na anaye tenda wema, akiwa mwanamume au mwanamke, naye ni muumini, basi hao wataingia peponi, waruzukiwe humo bila ya hisabu.

瑞典语

den som har begått en dålig handling skall få det straff som motsvarar denna handling, men den som gör det goda och det rätta, man eller kvinna, och som är troende skall stiga in i paradiset och skall där få njuta [guds] gåvor i överflöd.

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

narudia: najua kwamba mtu huyo alinyakuliwa mpaka peponi. (lakini sijui kama alikuwa huko kwa mwili au kwa roho; mungu ajua.)

瑞典语

ja, jag vet om denne man, att han -- huruvida det nu var i kroppslig måtto, eller om han var skild från sin kropp, det vet jag icke, gud allena vet det --

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na walio mcha mola wao mlezi wataongozwa kuendea peponi kwa makundi, mpaka watakapo fikilia, nayo milango yake imekwisha funguliwa. walinzi wake watawaambia: salaam alaikum, amani iwe juu yenu!

瑞典语

och de som fruktade sin herre skall ledas mot paradiset, skara efter skara, och när de når fram står [redan] dess portar öppna och väktarna säger: "fred vare med er, ni goda människor!

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

获取更好的翻译,从
7,787,704,560 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認