来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
sisi hatukujua ubaya wowote kwake.
det fanns ingenting ont i honom."
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
hawataacha kukufanyieni ubaya. wanayapenda yanayo kudhuruni.
de sparar ingen möda för att så förvirring i era led och önskar att ni skall plågas av olyckor och elände.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
haya yote ubaya wake ni wenye kuchukiza kwa mola wako mlezi.
allt det onda [som har nämnts] är djupt förhatligt för din herre.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi nayo ni ubaya ulioje wa makaazi ya wanao takabari!
usel är den boning [som är förberedd] för dem som syndade av högmod!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
kisha herode akazidisha ubaya wake kwa kumtia yohane gerezani.
lade herodes till allt annat också det att han inspärrade johannes i fängelse.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hapana ubaya kwa nabii kufanya aliyo mhalalishia mwenyezi mungu.
ingen skuld vilar på profeten som här handlade så som gud befallde honom.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
atendaye mabaya atalipwa kufuatana na ubaya wake; mungu hana ubaguzi.
den som gör orätt, han skall få igen den orätt han har gjort, utan anseende till personen.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
basi ubaya wa waliyo yatenda utawadhihirikia, na yatawazunguka waliyo yafanyia maskhara.
men det onda som de gjort skall då stå klart för dem och de skall se sig inringade av det som de brukade göra till föremål för sina skämt.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi ikauonja ubaya wa mambo yake; na mwisho wa mambo yao ilikuwa khasara.
och de måste smaka de bittra frukterna av sina handlingar och resultatet var [deras] slutliga undergång och förintelse;
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na akiachwa basi hapana ubaya kwao kurejeana wakiona kuwa watashikamana na mipaka ya mwenyezi mungu.
skiljer sig denne därefter från henne, kan klander inte riktas mot någon av parterna [i det första äktenskapet] om de återgår till varandra, såvida de tror att de kan iaktta de av gud [fastställda] gränserna.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hapana ubaya kwenu mkiwapa t'alaka wanawake ambao hamjawagusa au kuwabainishia mahari yao.
ni gör ingenting klandervärt om ni skiljer er från en kvinna, om ni ännu inte har rört henne och inte heller bundit er för brudgåvan.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
afanyae wema atalipwa mfano wake mara kumi. na afanyae ubaya hatalipwa ila sawa nao tu. na wao hawatadhulumiwa.
den som [på räkenskapens dag] för med sig en god handling skall belönas tiofalt, men den som för med sig en dålig handling skall bara straffas med vad som motsvarar denna handling och ingen orätt skall tillfogas dem.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
anaye fanya ubaya atalipwa kwalo, wala hatajipatia mlinzi wala wa kumnusuru, isipo kuwa mwenyezi mungu.
den som gör ont skall straffas för detta och han skall varken finna beskyddare eller hjälpare vid sidan av gud.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
anajificha asionekane na watu kwa ubaya wa aliyo bashiriwa! je, akae naye juu ya fedheha hiyo au amfukie udongoni?
han drar sig undan människorna på grund av denna [för honom] dystra nyhet [och han överväger] om han skall behålla barnet trots förödmjukelsen och skammen eller begrava det i jorden.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na hivi ndivyo firauni alivyo pambiwa ubaya wa vitendo vyake, na akazuiliwa njia. na vitimbi vya firauni havikuwa ila katika kuangamia tu.
[dessa tankar] ledde farao till tron att hans onda handlingar var goda och nyttiga och spärrade [för honom] den rätta vägen; och faraos listiga plan [utmynnade] bara i hans egen undergång.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ni vya mwenyezi mungu vyote viliomo mbinguni na viliomo katika ardhi, ili awalipe walio tenda ubaya kwa waliyo yatenda, na walio tenda mema awalipe mema.
allt det som himlarna rymmer och allt det som jorden bär tillhör gud; han kommer att straffa dem som gör ont med [det som svarar mot] deras handlingar och belöna dem som gör gott med det högsta goda.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
lakini fanyeni hivyo kwa upole na heshima. muwe na dhamiri njema, kusudi mnapotukanwa, wale wanaosema ubaya juu ya mwenendo wenu mwema kama wakristo, waone aibu.
och med ett gott samvete, så att de som smäda eder goda vandel i kristus komma på skam, i fråga om det som de förtala eder för.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
hali kadhalika ulimi ni kama moto. umejaa maovu chungu nzima, unayo nafasi yake katika miili yetu na hueneza ubaya katika nafsi zetu zote. huteketeza maisha yetu yote kwa moto utokao jehanamu kwenyewe.
också tungan är en eld; såsom en värld av orättfärdighet framstår den bland våra lemmar, tungan som befläckar hela kroppen och sätter »tillvarons hjul» i brand, likasom den själv är antänd av gehenna.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:
kisha sisi hubadilisha mahala pa ubaya kwa wema, hata wakazidi, na wakasema: taabu na raha ziliwafikia baba zetu. basi kwa ghafla tukawashika, hali ya kuwa hawajatambua.
därefter lät vi eländet följas av bättre villkor så att de uppnådde välstånd och då sade de: "våra fäder fick [också] uppleva [omväxlande] onda och goda tider" - och plötsligt, när de minst anade det, drabbade dem vårt straff.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
wajane kama hao huanza kupoteza wakati wao wakizurura nyumba hata nyumba; tena ubaya zaidi ni kwamba huanza kuwasengenya watu, na kujitia katika mambo ya watu wengine, huku wakisema mambo ambayo hawangepaswa kusema.
därtill lära de sig ock att vara lättjefulla, i det att de löpa omkring i husen; ja, icke allenast att vara lättjefulla, utan ock att vara skvalleraktiga och att syssla med sådant som icke kommer dem vid, allt medan de tala vad otillbörligt är.
最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量: