来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
maana mwana wa mtu alikuja kuwaokoa wale waliopotea.
“Žmogaus sūnus atėjo gelbėti, kas buvo pražuvę.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
alikuja katika nchi yake mwenyewe, nao walio wake hawakumpokea.
jis atėjo pas savuosius, ir savieji jo nepriėmė.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
yeye hakuwa huo mwanga, ila alikuja tu kuwaambia watu juu ya huo mwanga.
jis nebuvo šviesa, bet atėjo liudyti apie šviesą.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
petro alipokuwa bado chini ukumbini, mmoja wa wajakazi wa kuhani mkuu alikuja.
petrui esant žemai, kieme, atėjo viena vyriausiojo kunigo tarnaitė
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
siku ya sabato iliyofuata, karibu kila mtu katika ule mji alikuja kusikiliza neno la bwana.
kitą sabatą beveik visas miestas susirinko pasiklausyti dievo žodžio.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ambaye alikuja kuwaambia watu juu ya huo mwanga. alikuja ili kwa ujumbe wake watu wote wapate kuamini.
jis atėjo kaip liudytojas, kad paliudytų apie šviesą ir kad visi per jį įtikėtų.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwa maana yohane alikuja, akafunga na wala hakunywa divai, nao wakasema: amepagawa na pepo.
atėjo jonas, nevalgus ir negeriantis, tai jie sako: ‘jis demono apsėstas’.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kwa maana yohane alikuja, yeye alifunga na hakunywa divai, nanyi mkasema: amepagawa na pepo!
buvo atėjęs jonas krikštytojas. jis nevalgė duonos ir negėrė vyno, tai jūs sakėte: ‘jis demono apsėstas’.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
maana mwana wa mtu hakuja kutumikiwa, ila alikuja kutumikia, na kutoa maisha yake kuwa fidia ya watu wengi."
juk ir Žmogaus sūnus atėjo, ne kad jam tarnautų, bet pats tarnauti ir savo gyvybės atiduoti kaip išpirkos už daugelį”.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
lakini atendaye dhambi ni wa ibilisi, maana ibilisi ametenda dhambi tangu mwanzo. lakini mwana wa mungu alikuja duniani kuiharibu kazi ya ibilisi.
kas daro nuodėmę, tas iš velnio, nes velnias nuodėmiauja nuo pat pradžios. todėl ir pasirodė dievo sūnus, kad sugriautų velnio darbus.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
basi, kristo alikuja akahubiri habari njema ya amani kwenu ninyi watu wa mataifa mengine mliokuwa mbali na mungu, na pia kwa wayahudi ambao walikuwa karibu na mungu.
atėjęs jis skelbė taiką jums, kurie buvote toli, ir tiems, kurie buvo arti,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
usemi huu ni wa kuaminika, na tena unafaa kukubaliwa kabisa: kristo yesu alikuja ulimwenguni kuwaokoa wenye dhambi. nami ni mkosefu zaidi kuliko hao wote,
tikras žodis ir vertas visiško pritarimo, kad kristus jėzus atėjo į pasaulį išgelbėti nusidėjėlių, kurių pirmasis esu aš.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hapo, barnaba alikuja akamchukua saulo, akampeleka kwa mitume na kuwaeleza jinsi saulo alivyomwona bwana njiani na jinsi bwana alivyoongea naye. aliwaambia pia jinsi saulo alivyokuwa amehubiri bila uoga kule damasko.
bet barnabas, pasiėmęs jį, nusivedė pas apaštalus ir jiems papasakojo, kaip kelionėje saulius regėjęs viešpatį ir šis kalbėjęs su juo, ir kaip damaske jis drąsiai pamokslavęs jėzaus vardu.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
watu wote waliomsikia walishangaa, wakasema, "je, mtu huyu si yuleyule aliyewaua wale waliokuwa wanaomba kwa jina hili kule yerusalemu? tena alikuja hapa akiwa na madhumuni ya kuwatia nguvuni watu hao na kuwapeleka kwa makuhani!"
visi, kurie tai girdėjo, be galo stebėjosi ir klausinėjo: “ar čia ne tas pats, kuris jeruzalėje persekiojo visus, kurie šaukiasi šito vardo?! argi jis nėra čia atvykęs jų suimti ir gabenti pas aukštuosius kunigus?!”
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式