来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
usikubali kushindwa na ubaya, bali ushinde ubaya kwa wema.
no seas vencido por el mal, sino vence el mal con el bien
最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:
hawataacha kukufanyieni ubaya.
si no, no dejarán de dañaros.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hakuna ubaya na uteuzi huo.
no hay nada de malo con eso.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
sisi hatukujua ubaya wowote kwake.
no sabemos de él que haya hecho nada malo».
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
walebanoni hawakuona ubaya wowote wa serikali ya irani.
los libaneses no ven nada malo en el gobierno iraní.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
haya yote ubaya wake ni wenye kuchukiza kwa mola wako mlezi.
tu señor detesta lo malo que en ello hay.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi nayo ni ubaya ulioje wa makaazi ya wanao takabari!
¡qué mala es la morada de los soberbios!
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na ubaya: botha akiwa imara dhidi ya wasio na akili
y vil: un botha audaz a un meollo sin cerebro
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
simulia hadithi yako kupitia programu ya storymaker na ushinde €1,000
narra tu historia a través de storymaker y gana €1.000
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
basi ubaya wa waliyo yatenda utawadhihirikia, na yatawazunguka waliyo yafanyia maskhara.
se les mostrará el mal que cometieron y les cercará aquello de que se burlaban.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
afanyae wema atalipwa mfano wake mara kumi. na afanyae ubaya hatalipwa ila sawa nao tu.
quien presente una buena obra, recibirá diez veces más. y quien presente una mala obra, será retribuido con sólo una pena semejante.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi mkifanya wema, mnajifanyia wema nafsi zenu. na mkifanya ubaya, mnajifanyia wenyewe.
el bien o mal que hagáis redundará en provecho o detrimento vuestro.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hapana ubaya kwenu mkiwapa t'alaka wanawake ambao hamjawagusa au kuwabainishia mahari yao.
.no hacéis mal en repudiar a vuestras mujeres mientras aún no las hayáis tocado o asignado dote.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
basi mwenyezi mungu akamlinda na ubaya wa hila walizo zifanya. na adhabu mbaya itawazunguka watu wa firauni.
alá le preservó de los males que habían tramado y sobre la gente de faraón se abatió el mal castigo:
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
anaye fanya ubaya atalipwa kwalo, wala hatajipatia mlinzi wala wa kumnusuru, isipo kuwa mwenyezi mungu.
quien obre mal será retribuido por ello y no encontrará, fuera de alá, amigo ni auxiliar.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
hapana ubaya kwa nabii kufanya aliyo mhalalishia mwenyezi mungu. huo ndio mwendo wa mwenyezi mungu kwa walio pita zamani.
que no tenga reparos el profeta por algo que le ha sido impuesto por alá. conforme a la práctica de alá para los que vivieron antes -la orden de alá es un decreto decidido-,
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
anajificha asionekane na watu kwa ubaya wa aliyo bashiriwa! je, akae naye juu ya fedheha hiyo au amfukie udongoni?
esquiva a la gente por vergüenza de lo que se le ha anunciado, preguntándose si lo conservará, para deshonra suya, o lo esconderá bajo tierra...
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
naam, anaye chuma ubaya - na makosa yake yakamzunguka - hao ndio watu wa motoni; humo watadumu.
¡pues sí! quienes hayan obrado mal y estén cercados por su pecado, ésos morarán en el fuego eternamente.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
ni vya mwenyezi mungu vyote viliomo mbinguni na viliomo katika ardhi, ili awalipe walio tenda ubaya kwa waliyo yatenda, na walio tenda mema awalipe mema.
de alá es lo que está en los cielos y en la tierra, para retribuir a los que obren mal por lo que hagan y retribuir a los que obren bien dándoles lo mejor.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
na wale miongoni mwenu wanao kufa na wakaacha wake, hawa wake wangoje peke yao miezi mine na siku kumi. na wanapo timiza eda yao basi hapana ubaya kwao kwa wanao jifanyia kwa mujibu wa ada.
las viudas que dejéis deben esperar cuatro meses y diez días; pasado ese tiempo, no seréis ya responsables de lo que ellas dispongan de sí mismas conforme al uso.
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量: