您搜索了: nipate (斯瓦希里语 - 阿尔巴尼亚语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

斯瓦希里语

阿尔巴尼亚语

信息

斯瓦希里语

"baba ananipenda kwani nautoa uhai wangu ili nipate kuupokea tena.

阿尔巴尼亚语

prandaj ati më do, sepse unë e lë jetën time që ta marr përsëri.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

nafanya haya yote kwa ajili ya habari njema, nipate kushiriki baraka zake.

阿尔巴尼亚语

dhe këtë e bëj për hir të ungjillit, që të bëhem edhe unë pjestar i tij.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

kwa maana ninatamani sana kuwaoneni ili nipate kuwagawieni zawadi ya kiroho na kuwaimarisha.

阿尔巴尼亚语

sepse unë dëshiroj fort t'ju shoh për t'ju komunikuar ndonjë dhunëti frymëror, që të fortësoheni.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na firauni akasema: ewe hamana! nijengee mnara ili nipate kuzifikia njia,

阿尔巴尼亚语

dhe, faraoni tha: “o haman, ndërtoma një rrokaqiell (të lartë) që t’i arrij rrugët,

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

huyo mtu akajibu, "mheshimiwa, niambie yeye ni nani, ili nipate kumwamini."

阿尔巴尼亚语

ai u përgjigj dhe tha: ''kush është, zot, që unë të besoj në të?''.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

"unataka nikufanyie nini?" naye akamjibu, "bwana, naomba nipate kuona tena."

阿尔巴尼亚语

duke thëne: ''Çfarë dëshiron të bëj për ty?''. dhe ai tha: ''zot, të rimarr dritën e syve''.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

niwashie moto unichomee udongo, unijengee mnara nipate kumchungulia mungu wa musa. na hakika mimi namwona yeye ni katika waongo.

阿尔巴尼亚语

dhe, faraoni tha: “o parësi, unë nuk di që për ju ka tjetër zot përveç meje, e ti, o haman (ministër i faraonit), m’i pjek qerpiqtë dhe ma ndërto godinën e lartë që të ngritem te zoti i musait, meqë, unë – atë e konsideroj për gënjeshtar!”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

lakini nimewaandikia hapa na pale katika barua hii bila woga, nipate kuwakumbusheni juu ya mambo fulani. nimefanya hivyo kwa sababu ya neema aliyonijalia mungu

阿尔巴尼亚语

por unë ju shkrova në një farë shkalle më me guxim që t'ju kujtoj për hirin që m'u dha prej perëndisë,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

baadaye mwalimu mmoja wa sheria alisimama akamwuliza akitaka kumtega, "mwalimu, nifanye nini ili nipate uzima wa milele?"

阿尔巴尼亚语

atëherë ja, një doktor i ligjit u ngrit që ta vinte në provë dhe i tha: ''mësues, çfarë duhet të bëj që të trashëgoj jetën e përjetshme?''.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

mimi niliihubiri kwenu habari njema ya mungu bila kudai mshahara; nilijinyenyekeza ili nipate kuwakweza ninyi. je, nilifanya vibaya?

阿尔巴尼亚语

mos vallë bëra mëkat duke e ulur veten time që të lartoheni ju, sepse ju kam predikuar falas ungjillin e perëndisë?

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

yesu akamwuliza, "unataka nikufanyie nini?" huyo kipofu akamwambia, "mwalimu, naomba nipate kuona."

阿尔巴尼亚语

dhe jezusi mori fjalën dhe i tha: ''Çfarë do që unë të të bëj?''. i verbëri i tha: ''rabboni, që të më kthehet të parit!''.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

斯瓦希里语

maana, kuhusu sheria hiyo, mimi nimekufa; sheria yenyewe iliniua, nipate kuishi kwa ajili ya mungu. mimi nimeuawa pamoja na kristo msalabani,

阿尔巴尼亚语

unë u kryqëzova bashkë me krishtin dhe nuk rroj më unë, po krishti rron në mua; dhe ajo jetë që tani jetoj në mish, e jetoj në besimin e birit të perëndisë, që më deshi dhe dha veten për mua.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

ndio maana nilimtuma timotheo kwenu. sikuweza kungoja zaidi, na hivyo nilimtuma nipate habari za imani yenu. isije ikawa labda mshawishi aliwajaribuni na kazi yote tuliyofanya miongoni mwenu imepotea bure!

阿尔巴尼亚语

por tani që u kthye timoteu prej jush dhe na solli lajme të mira për besimin dhe dashurinë tuaj, dhe se ju ruani gjithnjë një kujtim të mirë për ne dhe keni mall të madh që të na shihni, sikurse edhe ne t'ju shohim juve,

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

na toeni katika tulicho kupeni kabla hayajamfikia mmoja wenu mauti, tena hapo akasema: mola wangu mlezi! huniakhirishi muda kidogo nipate kutoa sadaka, na niwe katika watu wema?

阿尔巴尼亚语

dhe jepni nga ajo që ne u kemi dhënë juve, para se ndonjërit prej jush t’i vijë vdekja, e atëherë të thotë: “o zoti im, përse nuk më shtyve edhe pak afatin (e vdekjes), që të jepja lëmoshë e të bëhesha prej të mira!”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

斯瓦希里语

basi (sulaiman) akatabasamu akacheka kwa neno hili, na akasema: ee mola wangu mlezi! nizindue niishukuru neema yako uliyo nineemesha mimi na wazazi wangu, na nipate kutenda mema uyapendayo, na uniingize kwa rehema yako katika waja wako wema.

阿尔巴尼亚语

dhe ai qeshi me zë nga fjalët e tij dhe tha: “zoti im, më bën të falënderoj dhuntitë e tua që m’i ke dhuruar mua dhe prindërve të mi dhe të bëj vepra të mira që e kënaqin atë, dhe më shtie në mëshirën tënde me robërit tuaj të mirë!”

最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
9,151,095,951 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認