您搜索了: sante in english (日语 - 英语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Japanese

English

信息

Japanese

sante in english

English

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

日语

英语

信息

日语

tozo in english

英语

tozo in english

最后更新: 2024-02-15
使用频率: 1
质量:

日语

zumorito in english

英语

zumorito

最后更新: 2023-07-11
使用频率: 14
质量:

日语

rinkitoku meaning in english

英语

rinkitoku

最后更新: 2023-07-11
使用频率: 2
质量:

日语

jodan desu meaning in english

英语

jodan desu meaning in english

最后更新: 2024-01-27
使用频率: 1
质量:

日语

doushite daijoubu desu ka in english

英语

doushite daijoubu desu ka in english

最后更新: 2023-12-19
使用频率: 1
质量:

日语

watashi no kata mo oaidekiteureshīdesu! in english

英语

watashi no kata mo oaidekiteureshīdesu! in english

最后更新: 2023-08-14
使用频率: 1
质量:

日语

meaning of the word 'saringan' in english

英语

meaning of the word 'saringan 'in english

最后更新: 2023-07-11
使用频率: 6
质量:

日语

souka anata wa dare to isshodesuka? in english

英语

souka anata wa dare to isshodesuka? in english

最后更新: 2023-09-18
使用频率: 1
质量:

日语

%1 (%2)describes documentation entries that are in english

英语

%1 (%2)

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

日语

マークを切り替えthe text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

英语

switch marker

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

日语

本当にこのゲームをギブアップしますか?the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

英语

do you really want to give up this game?

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

日语

でも練習ゲームなので 残念ながらこれは カウントされません!the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

英语

but it does not count because it is the sandbox!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

日语

最終スコアは %1 です。 すごいね!the text may not be too wide. so please use some html-br-tags to have something more or less as wide as in english. thanks!

英语

your final score is: %1. you did really well!

最后更新: 2011-10-23
使用频率: 1
质量:

日语

hyperwave は、データベースに似た情報システム (his, hyperwave information server)です。この システムは、文書の保存と管理に着目しています。文書には、あらゆる データとすることが可能で、同時にファイルに保存することもできます。 各文書には、オブジェクトレコードが付属しています。 オブジェクトレコードは、その文書のメタデータを有しています。 メタデータは、ユーザーにより拡張可能な属性のリストです。 ある種の属性は、hyperwave サーバーにより常に設定されますが、 その他は、ユーザーにより修正可能です。 属性は、名前=値 という形式の 名前/値 の組です。 完全なオブジェクトレコードは、ユーザーの指定した数のこの 組を有することができます。 属性の名前は、ユニークである必要はありません。 例えば、title はオブジェクトレコードの中に複数回現れる 可能性があります。 これは、複数の言語で title を指定したい場合に意味があります。 このような場合、 各 title の値は、2文字の言語の短縮型の後にコロンが続くものを 前に置くという慣習があります。 例えば、 'en:title in english' または 'ge:titel in deutsch' 。 description または keywords のような他の属性は、潜在的な候補です。 残りの属性の値とコロンで区切ることにより他の文字列で言語の短縮形を 置換することも可能です。

英语

in such a case there is a convention, that each title value is preceded by the two letter language abbreviation followed by a colon, e.g. 'en:title in english' or'ge:titel in deutsch '.

最后更新: 2011-10-24
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,727,676,996 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認