您搜索了: prinsipen (查莫洛语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

查莫洛语

他加禄语

信息

查莫洛语

ya anae mafaaela ni y prinsipen y mamale, yan y manamco sija, ti manope ni jafa.

他加禄语

at nang siya'y isakdal ng mga pangulong saserdote at ng matatanda, ay hindi siya sumagot ng anoman.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

lao y fariseo sija ilegñija: pot y ninasiña y prinsipen anite, janajanao y anite sija.

他加禄语

datapuwa't sinabi ng mga fariseo, sa pamamagitan ng prinsipe ng mga demonio ay nagpapalabas siya ng mga demonio.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya anae maagange todo y prinsipen mamale yan y escriba sija güije na tano, manfinaesen mano nae mafañago si cristo.

他加禄语

at pagkatipon sa lahat ng mga pangulong saserdote at mga eskriba ng bayan, ay siniyasat niya sa kanila kung saan kaya ipanganganak ang cristo.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya y prinsipen y mamale sija yan todo y inetnon ofisiat, manmanaliligao ni ti magajet na testimonio contra si jesus, para umapuno.

他加禄语

ang mga pangulong saserdote nga at ang buong sanedrin ay nagsisihanap ng patotoong kabulaanan laban kay jesus, upang siya'y kanilang maipapatay;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ayonae estaba y diquique as benjamin y magasñija, y prinsipen juda yan y compañia apapagat, y prinsipen sabulon yan y prinsipen neftali.

他加禄语

doo'y ang munting benjamin ay siyang kanilang puno, ang mga pangulo ng juda at ang kanilang pulong, ang mga pangulo ng zabulon, ang mga pangulo ng nephtali.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

sa y prinsipen y taotao sija mandaña ufantaotao y yuus abraham; sa y patang y tano, iyon yuus: güiya y sentaquilo.

他加禄语

ang mga pangulo ng mga bayan ay nangapipisan upang maging bayan ng dios ni abraham; sapagka't ang mga kalasag ng lupa ay ukol sa dios; siya'y totoong bunyi.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ayo nae y prinsipen y mamale sija, yan y manbijo na taotao sija, mandaña gui palasyon y magas na pale, y naanña si caefas:

他加禄语

nang magkagayo'y ang mga pangulong saserdote, at ang mga matanda sa bayan ay nangagkatipon sa looban ng dakilang saserdote, na tinatawag na caifas;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya jago betlehem, tano juda, ada ti sendiquique jao gui entalo y prinsipen juda, sa iya jago nae ujuyong y magalaje, para upasto y taotaojo, israel.

他加禄语

at ikaw bet-lehem, na lupa ng juda, sa anomang paraan ay hindi ikaw ang pinakamaliit sa mga pangulong bayan ng juda: sapagka't mula sa iyo'y lalabas ang isang gobernador, na siyang magiging pastor ng aking bayang israel.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 27 62 35080 ¶ ya y inagpaña na jaane, despues di y jaanen finamauleg, mandaña y prinsipen y mamale sija, yan y fariseo sija gui as pilato,

他加禄语

nang kinabukasan nga, na siyang araw pagkatapos ng paghahanda, ay nangagkatipon kay pilato ang mga pangulong saserdote at ang mga fariseo,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya, estagüe, uno gui mangachong si jesus, jajuto y canaeña, ya jalagnos y espadaña, y janalamen uno gui tentago y prinsipen y mamale sija, janajanao un talanga.

他加禄语

at narito, ang isa sa mga kasama ni jesus ay iniunat ang kaniyang kamay at binunot ang kaniyang tabak, at sinugatan ang alipin ng dakilang saserdote, at tinagpas ang kaniyang tainga.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 27 3 34490 ¶ ayo nae si judas, y umentrega güe, jalie na esta umayogua, ya mañotsot ya jachule talo guato y treinta pidason salape gui prinsipen y mamale yan y manamco na taotao sija,

他加禄语

nang magkagayo'y si judas, na nagkanulo sa kaniya, pagkakitang siya'y nahatulan na, ay nagsisi, at isinauli ang tatlongpung putol na pilak sa mga pangulong saserdote at sa matatanda,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya jatutujon fumanagüe sija na y lajin taotao janesesita upadese megae, ya umarechasa ni manamco sija, yan y prinsipen y mamale sija, yan y escriba sija, ya umapuno; ya ucajulo talo gui mina tres na jaane.

他加禄语

at siya'y nagpasimulang magturo sa kanila, na ang anak ng tao ay kinakailangang magbata na maraming mga bagay, at itakuwil ng matatanda, at ng mga pangulong saserdote, at ng mga eskriba, at patayin, at pagkaraan ng tatlong araw ay muling magbangon.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 16 21 30100 ¶ desde ayo na tiempo jatutujon si jesus dumeclaraye y disipuluña sija, na guaja nesesidaña na ujanao para jerusalem, ya upadese megae sija gui manbijo, yan y prinsipen y mamale sija, yan y escriba sija, ya umapuno, ya umanacajulo gui mina tres na jaane.

他加禄语

mula ng panahong yao'y nagpasimulang ipinakilala ni jesus sa kaniyang mga alagad, na kinakailangang siya'y pumaroon sa jerusalem, at magbata ng maraming bagay sa matatanda at sa mga pangulong saserdote at sa mga eskriba, at siya'y patayin, at muling ibangon sa ikatlong araw.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,464,120 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認