您搜索了: apostoles (查莫洛语 - 俄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

查莫洛语

俄语

信息

查莫洛语

ya mandaña y apostoles yan y manamco para ujajasuye este.

俄语

Апостолы и пресвитеры собрались для рассмотрения сего дела.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya japolo canae gui jilo y apostoles, ya jacone gui calaboson y publico.

俄语

и наложили руки свои на Апостолов, и заключили их в народную темницу.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya japolo gui adeng y apostoles sija: ya manmapapatte cada taotao jafataemano y janesesita.

俄语

и полагали к ногам Апостолов; и каждому давалось, в чем кто имел нужду.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

guaja tanoña, ya jabende, ya jachule y salape, ya japolo gui adeng apostoles sija.

俄语

у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya manmaplanta gui menan y apostoles: ya anae munjayan manmanaetae, japolo y canaeñija gui jiloñija.

俄语

их поставили перед Апостолами, и сии , помолившись, возложили на них руки.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 17 5 49730 ¶ ya y apostoles, ilegñija nu y señot: aumenta, y jinengguenmame.

俄语

И сказали Апостолы Господу: умножь в нас веру.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya anae manana, jaagang y disipuluña sija; ya jaayig dose guiya sija, ni manmafanaan locue apostoles.

俄语

Когда же настал день, призвал учеников Своих и избрал из них двенадцать, которых и наименовал Апостолами:

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

asta y jaane anae maresibe gui sanjilo, despues di munjayan jatago pot y espiritu santo y apostoles sija ni y inayegña:

俄语

до того дня, в который Он вознесся, дав Святым Духом повеления Апостолам, которых Он избрал,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

para usaouao güine na sinetbe, yan y chechon apostoles anae si judas ni y podong pot y tinaelayeña, ya güiya ujanao para y sagaña.

俄语

принять жребий сего служения и Апостольства, от которого отпал Иуда, чтобы идти в свое место.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

enaomina ilegña y minalate yuus: bae managoyo profeta yan apostoles para sija; ya megae guiya sija inpino yan inpetsigue:

俄语

Потому и премудрость Божия сказала: пошлю к ним пророков и Апостолов, и из них одних убьют, а других изгонят,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya anae jajanagüe todo y siuda sija, manmanae para ujaadaje, y tinago sija, ni y tinago y apostoles yan y manamco ni y mangaegue guiya jerusalem.

俄语

Проходя же по городам, они предавали верным соблюдать определения, постановленные Апостолами и пресвитерами вИерусалиме.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ya anae sija jajungog este, manmañiente gui corasonñija, ya ilegñija as pedro yan y palo na apostoles sija: mañelujo lalaje, jafajam infatinas?

俄语

Услышав это, они умилились сердцем и сказали Петруи прочим Апостолам: что нам делать, мужи братия?

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 8 14 65050 ¶ ya y apostoles, ni y manestataba jerusalem anae majungog na iya samaria jaresibe y sinangan yuus, matago guato si pedro yan si juan;

俄语

Находившиеся в Иерусалиме Апостолы, услышав, что Самаряне приняли слово Божие, послали к ним Петра и Иоанна,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 5 12 63860 ¶ ya pot y canae y apostoles sija, megae na señat yan mannamanman manmafatinas gui entalo taotao; ya sija todos mandaña gui un jinasoja gui coridot salomon.

俄语

Руками же Апостолов совершались в народе многиезнамения и чудеса; и все единодушно пребывали в притвореСоломоновом.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

n 4 36 63730 ¶ ayonae si josé, ni y mafanaan ni y apostoles barnabé (ni y comoqueilegña, lajin consuelo) ni y lebita, taotao chipre,

俄语

Так Иосия, прозванный от Апостолов Варнавою, что значит - сын утешения, левит, родом Кипрянин,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

查莫洛语

ayonae yañija y apostoles yan y manamco yan todo y iglesia, na umanafanjanao y manmaayeg na taotao gui inetnonñija para antioquia para ufañija yan si pablo yan barnabé; y naanñija, si judas y apiyiduña barsabas, yan si silas, manmagas na taotao sija gui entre y mañelo:

俄语

Тогда Апостолы и пресвитеры со всею церковью рассудили, избрав из среды себя мужей, послать их вАнтиохию с Павлом и Варнавою, именно : Иуду, прозываемого Варсавою, и Силу, мужей, начальствующих между братиями,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,788,078,055 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認