来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
kia papaki nga ringa o nga roma, kia hari tahi nga pukepuke
biarlah sungai-sungai bertepuk tangan, dan bukit-bukit bersorak-sorai di hadapan tuhan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
pekepeke ana nga maunga ano he hipi toa, nga pukepuke ano he reme
gunung-gunung melompat-lompat seperti kambing, bukit-bukit berjingkrak-jingkrak seperti anak domba
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na i te whenua pukepuke o eparaima tetahi tangata, ko mika tona ingoa
adalah seorang laki-laki bernama mikha. ia tinggal di daerah pegunungan di wilayah efraim
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ki nga maunga tiketike katoa, ki nga pukepuke katoa kua purero ki runga
gunung-gunung dan bukit-bukit yang megah akan diratakan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e maturuturu ana ki nga wahi kai o te koraha: a whitikiria ana nga pukepuke ki te koa
padang gurun penuh kambing domba, semua bukitnya bersukaria
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ka kawea mai e nga maunga te rongo mau ki te iwi, e nga pukepuke i runga i te tika
kiranya negeri kami makmur dan sejahtera, dan ada keadilan bagi seluruh bangsa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
taumarumaru ana tona ata ki runga ki nga pukepuke; ko ona manga rite tonu ki nga hita a te atua
ia menaungi bukit-bukit, dan dengan cabang-cabangnya menutupi pohon-pohon aras raksasa
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko koe ianei te tangata tuatahi kua whanau? he mea hanga ranei koe no mua atu i nga pukepuke
kaukira engkau manusia pertama yang dilahirkan? hadirkah engkau ketika gunung-gunung diciptakan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na, i haere atu ratou i reira ki te whenua pukepuke o eparaima, a ka tae ki te whare o mika
dari sana mereka berjalan terus ke daerah pegunungan efraim sampai ke rumah mikha
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i patu whakahere ia, i tahu whakakakara ki nga wahi tiketike, ki nga pukepuke, ki raro i nga rakau kouru nui
ahas mempersembahkan kurban dan membakar dupa di tempat-tempat penyembahan dewa di gunung-gunung dan di bawah pohon-pohon yang rindang
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a muri iho ka haere ki raro nga tamariki a hura ki te whawhai ki nga kanaani i noho i te whenua pukepuke i te tonga, i te mania
setelah itu mereka pergi lagi menyerang orang kanaan yang tinggal di daerah pegunungan, dan di lereng-lereng bukit; juga yang tinggal di daerah kering di sebelah selatan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka mate a aparono tama a hirere o piratono, a ka tanumia ki piratono ki te whenua o eparaima, ki te whenua pukepuke o nga amareki
kemudian ia meninggal lalu dimakamkan di piraton di wilayah efraim di daerah pegunungan orang amalek
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
engari he whenua pukepuke, he whenua raorao te whenua e haere atu nei koutou ki reira ki te tango, e inu ana hoki i te ua o te rangi hei wai
tetapi negeri yang akan kamu masuki terdiri dari pegunungan dan lembah-lembah; tanahnya diairi oleh hujan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i hoatu e ratou ki a ratou nga pa whakaora, a hekeme i te whenua pukepuke o eparaima me nga wahi o waho ake ona; a ketere hoki me ona wahi o waho ake
sikhem, kota suaka di pegunungan wilayah itu, gezer
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka tu a apia i runga i maunga temaraima, i te whenua pukepuke o eparaima, a ka mea, whakarongo mai ki ahau, e ieropoama, koutou ko iharaira katoa
kedua pasukan itu berhadap-hadapan di daerah pegunungan efraim. abia naik ke atas gunung zemaraim lalu berseru kepada yerobeam dan orang israel, "dengar
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
a i runga i nga maunga tiketike katoa, i nga pukepuke ikeike katoa, ka rere he awa, he manga wai, i te ra o te parekura nui, ina hinga nga pourewa
pada hari benteng-benteng musuhmu dikepung dan orang-orangnya dibunuh, setiap gunung dan bukit akan memancarkan anak-anak sungai
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na noho ana a iehohapata ki hiruharama, a ka haere atu ano ia puta noa i te iwi, i peerehepa a tae noa ki te whenua pukepuke o eparima, a whakahokia ana ratou e ia ki a ihowa, ki te atua o o ratou matua
raja yosafat bertempat tinggal di yerusalem. tetapi ia sering mengunjungi rakyat di seluruh negeri untuk menganjurkan mereka kembali kepada tuhan, allah leluhur mereka
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
hei mea ki nga herehere, haere; ki te hunga i te pouri, whakaatu i a koutou: ka kai ratou ki nga ara, ka ai hoki he wahi kai ma ratou ki nga pukepuke katoa
orang yang dipenjarakan kusuruh keluar; yang ada di tempat gelap kubawa kepada terang. bahkan di bukit yang gundul mereka tidak kekurangan, di sepanjang jalan tersedia makanan
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
ko nga maunga hoki ka riro ke, ko nga pukepuke ka nekehia atu; tena ko toku aroha e kore e rere ke i a koe, e kore ano e nekehia ketia te kawenata e mau ai taku rongo; e ai ta ihowa e atawhai nei i a koe
biarpun gunung-gunung dan bukit-bukit goyah, aku tak akan berhenti mengasihi engkau. perjanjian damai-ku akan kupegang selalu," kata tuhan yang mengasihi engkau
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
ka whakakahoretia ano nga wahi tiketike o awene, te hara o iharaira; ka puta ake te tataramoa me te tumatakuru ki runga ki a ratou aata, a ka mea ratou ki nga maunga, taupokina matou; ki nga pukepuke, e hinga ki runga ki a matou
kuil-kuil di bukit-bukit di betel tempat orang israel menyembah berhala, akan dihancurkan. duri dan rumput akan tumbuh pada mezbah mereka. lalu mereka akan berteriak kepada gunung-gunung, "tutupilah kami!" dan kepada bukit-bukit, "timpalah kami!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式