来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
na whakahuatia he tangi mo nga rangatira o iharaira
og du, stem i en klagesang over israels fyrster
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
na ka tikina e mohi raua ko arona enei tangata no ratou nga ingoa kua whakahuatia nei
da lot moses og aron disse menn, som var nevnt ved navn, komme,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
he teka ianei he hunga kohukohu ratou i te ingoa pai kua whakahuatia na ki a koutou
er det ikke de som spotter det gode navn i er nevnt med?
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e kore e whakahuatia te kaoa, nga peara ranei; hira ake hoki te utu o te whakaaro nui i to te rupi
koraller og krystall kan ikke engang nevnes, og det å eie visdom er bedre enn perler.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
titiro, kua whakahuatia nei e ahau te ingoa o petareere, tama a uri, ko ia nei he tama na huru, no te iwi o hura
se, jeg har kalt besalel, sønn av uri, hurs sønn, av juda stamme,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a i hoatu e ratou i roto i o te iwi o nga tama a hura, i o te iwi hoki o nga tama a himiona, enei pa ka whakahuatia nei nga ingoa
av judas barns stamme og av simeons barns stamme avgav de de byer som nu skal nevnes:
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kia tupato ano ki nga mea katoa kua korerotia nei e ahau ki a koutou: kaua hoki e whakahuatia te ingoa o nga atua ke, kei rangona hoki ki tou mangai
i alt det jeg har sagt til eder, skal i ta eder i vare. andre guders navn skal i ikke nevne; slikt skal ikke høres av din munn.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka kite nga tauiwi i tou tika, nga kingi katoa i tou kororia; a he ingoa hou e whakahuatia ki a koe, he mea whakahua na te mangai o ihowa
og folkene skal se din rettferdighet, og alle konger din herlighet, og du skal kalles med et nytt navn, som herrens munn skal nevne.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a ka ai te whenua o hura hei whakawehi mo ihipa, a ko nga tangata katoa e whakahuatia atu ai ia, ka wehi, i te tikanga hoki kua takoto i a ihowa o nga mano mo reira
og juda land skal være en redsel for egypten; så ofte nogen nevner det for dem, skal de skjelve for det råd som herren, hærskarenes gud, tar mot det.
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
a, hei hoa mo ratou a hemana raua ko ierutunu, me era atu i whiriwhiria, i whakahuatia nei nga ingoa, hei whakawhetai ki a ihowa, no te mea he pumau tonu tana mahi tohu
og sammen med dem heman og jedutun og de andre utvalgte, som var nevnt ved navn, forat de skulde love herren, fordi hans miskunnhet varer evindelig,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
kei haere hoki ki roto ki enei iwi, i mahue iho nei ki waenganui i a koutou; kei whakahuatia nga ingoa o o ratou atua, kei oatitia, kei mahi ki a ratou, kei koropiko ki a ratou
og ikke gir eder i lag med disse folk, de som ennu er tilbake hos eder. deres guders navn skal i ikke nevne og ikke la nogen sverge ved dem og ikke dyrke dem og ikke tilbede dem,
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
e kore ianei e whakahuatia e enei katoa he kupu whakatauki mona, he whakapeka taunu ano mona, a ka mea, aue, te mate mo te tangata e ami ana i te mea ehara nei i a ia! he pehea ra te roa? mo te tangata ano e haupu ake ana i te taunaha ki runga ki a ia
skal ikke alle disse synge nidviser og spottesanger om ham, lage gåter om ham og si: ve den som dynger op ting som ikke hører ham til - hvor lenge? - og som lesser på sig pantegods!
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量: