您搜索了: la chate à ta mère (法语 - 他加禄语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

他加禄语

信息

法语

la chate à ta mère

他加禄语

okeninam

最后更新: 2015-11-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ta mère

他加禄语

hayup

最后更新: 2020-02-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ta mère est folle

他加禄语

leche ka tlaga luluboy!

最后更新: 2020-08-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu ne découvriras point la nudité de la soeur de ta mère. car c`est la proche parente de ta mère.

他加禄语

ang kahubaran ng kapatid na babae ng iyong ina ay huwag mong ililitaw: sapagka't siya'y kamaganak na malapit ng iyong ina.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

on lui dit: ta mère et tes frères sont dehors, et ils désirent te voir.

他加禄语

at may nagsabi sa kaniya, nangakatayo sa labas ang iyong ina at iyong mga kapatid, na ibig nilang makita ka.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la foule était assise autour de lui, et on lui dit: voici, ta mère et tes frères sont dehors et te demandent.

他加禄语

at nangakaupo ang isang karamihan sa palibot niya; at sinabi nila sa kaniya, narito, nangasa labas ang iyong ina at ang iyong mga kapatid na hinahanap ka.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu ne découvriras point la nudité de ta soeur, fille de ton père ou fille de ta mère, née dans la maison ou née hors de la maison.

他加禄语

ang kahubaran ng iyong kapatid na babae, na anak ng iyong ama o anak ng iyong ina, maging ipinanganak sa sarili o sa ibang bayan, ay huwag mong ililitaw ang kahubaran nila.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

honore ton père et ta mère (c`est le premier commandement avec une promesse),

他加禄语

igalang mo ang iyong ama at ina (na siyang unang utos na may pangako),

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu ne découvriras point la nudité de ton père, ni la nudité de ta mère. c`est ta mère: tu ne découvriras point sa nudité.

他加禄语

ang kahubaran ng iyong ama, o ang kahubaran ng iyong ina ay huwag mong ililitaw: siya'y iyong ina; huwag mong ililitaw ang kahubaran niya.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

puis il dit au disciple: voilà ta mère. et, dès ce moment, le disciple la prit chez lui.

他加禄语

nang magkagayo'y sinabi niya sa alagad, narito, ang iyong ina! at buhat nang oras na yaon ay tinanggap siya ng alagad sa kaniyang sariling tahanan.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que ton père et ta mère se réjouissent, que celle qui t`a enfanté soit dans l`allégresse!

他加禄语

mangatuwa ang iyong ama at ang iyong ina, at magalak siyang nanganak sa iyo.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car dieu a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

他加禄语

sapagka't sinabi ng dios, igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina: at, ang manungayaw sa ama at sa ina, ay mamatay siyang walang pagsala.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car moïse a dit: honore ton père et ta mère; et: celui qui maudira son père ou sa mère sera puni de mort.

他加禄语

sapagka't sinabi ni moises, igalang mo ang iyong ama at ang iyong ina; at, ang manungayaw sa ama o sa ina, ay mamatay siyang walang pagsala:

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

a notre entrée dans le pays, attache ce cordon de fil cramoisi à la fenêtre par laquelle tu nous fais descendre, et recueille auprès de toi dans la maison ton père, ta mère, tes frères, et toute la famille de ton père.

他加禄语

narito, pagka kami ay pumasok sa lupain, ay iyong itatali itong panaling pula sa dungawan na iyong pinagpababaan sa amin: at iyong pipisanin sa iyo sa loob ng bahay ang iyong ama, at ang iyong ina, at ang iyong mga kapatid, at ang buong sangbahayan ng iyong ama.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

gardant le souvenir de la foi sincère qui est en toi, qui habita d`abord dans ton aïeule loïs et dans ta mère eunice, et qui, j`en suis persuadé, habite aussi en toi.

他加禄语

na inaalaala ko ang pananampalatayang hindi pakunwari na nasa iyo; na namalagi muna kay loida na iyong lelang, at kay eunice na iyong ina; at, ako'y naniniwalang lubos, na nasa iyo rin naman.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je te jetterai, toi et ta mère qui t`a enfanté, dans un autre pays où vous n`êtes pas nés, et là vous mourrez;

他加禄语

at itataboy ka, at ang iyong ina na nanganak sa iyo, sa ibang lupain, na hindi pinapanganakan sa inyo; at doon kayo mangamamatay.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

lève-toi, va à paddan aram, à la maison de bethuel, père de ta mère, et prends-y une femme d`entre les filles de laban, frère de ta mère.

他加禄语

tumindig ka, pumaroon ka sa padan-aram, sa bahay ni bethuel, na ama ng iyong ina, at magasawa ka roon sa mga anak ni laban, na kapatid na lalake ng iyong ina.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

avant que je t`eusse formé dans le ventre de ta mère, je te connaissais, et avant que tu fusses sorti de son sein, je t`avais consacré, je t`avais établi prophète des nations.

他加禄语

bago kita inanyuan sa tiyan ay nakilala kita, at bago ka lumabas sa bahay-bata ay pinapaging banal kita; inihalal kitang propeta sa mga bansa.

最后更新: 2012-05-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,332,455 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認