您搜索了: aucun chance (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

aucun chance

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

tu n'as aucune chance.

俄语

У тебя нет ни единого шанса.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

nous n'avons aucune chance de le trouver.

俄语

У нас нет никаких шансов найти его.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

il n'y a aucune chance que nous le trouvions.

俄语

Нет никаких шансов, что мы его найдём.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

法语

nous ne devons laisser aucune chance de domination aux terroristes.

俄语

Мы не должны допустить распространения терроризма.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

il ne fait aucun doute que les revendications annexionnistes de l'arménie sont sans fondement et n'ont absolument aucune chance de succès.

俄语

Нет никаких сомнений в том, что аннексионистские притязания Армения совершенно беспочвенны и что у них нет ни малейшего шанса на успех.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

le document cd/1840 n'a donc aucune chance de succès.

俄语

И поэтому cd/1840 несостоятелен.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

cette politique irresponsable et provocatrice n'a aucune chance de réussir.

俄语

Такая безответственная и провокационная политика не имеет никаких шансов на успех.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

il n'y a plus aucune chance que le mécanisme de la garantie puisse fonctionner.

俄语

Это лишило положения об отчислениях какого-либо дальнейшего действия.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 11
质量:

法语

la bande de gaza n'a aucune chance de sortir de la misère dans ces conditions.

俄语

В этих условиях у Газы нет никаких шансов вырваться из пут нищеты.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

il n'existe pratiquement aucune chance de rencontrer du thallium ou ses composés destinés au recyclage.

俄语

Возможность поступления талия или его соединений на рециркуляцию практически исключена.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 4
质量:

法语

et il n'y a aucune chance qu'ils le signent plus tard sous cette même forme.

俄语

Кроме того, отсутствуют какие-либо перспективы того, что они подпишут нынешний текст договора в будущем.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

ainsi, de 2015 à 2030, 25 millions de chinois n'auront aucune chance de trouver une épouse.

俄语

Например, в 2015 - 2030 годах у 25 миллионов китайских мужчин не будет никакой надежды найти себе женуii.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

d'autres minorités religieuses également n'auraient aucune chance d'obtenir cette reconnaissance.

俄语

Как сообщается, другие религиозные меньшинства не имеют никаких шансов быть признанными.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

dans le marché prédestiné, les fournisseurs extérieurs n'ont aucune chance de pouvoir concourir pour obtenir le contrat de lancement.

俄语

На распределенном рынке аутсайдеры не имеют возможности конкурировать за запуски.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

60. les auteurs de la deuxième communication conjointe font observer que les personnes handicapées n'ont pratiquement aucune chance de trouver du travail.

俄语

60. В СП2 было отмечено, что большинство инвалидов практически не имеют шансов найти работу.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

79. les auteurs de la deuxième communication conjointe indiquent que les enfants privés de soins parentaux n'ont aucune chance de faire des études supérieures.

俄语

79. В СП2 заявлено, что дети, оказавшиеся без поддержки родителей, не имеют возможности для получения высшего образования.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

de notre point de vue, il y a tout lieu de croire que cet état de fait n'a aucune chance d'évoluer dans un avenir proche.

俄语

Мы склонны считать, что в обозримом будущем это положение вряд ли изменится.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

cela étant, une simple réponse convenue ne saurait suffire pour expliquer que l'appel n'a aucune chance d'aboutir.

俄语

С другой стороны, требуется нечто большее, чем стереотипный ответ в том смысле, что апелляция не имеет шансов на успех.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

ces précédents judiciaires peuvent permettre de conclure qu'un pourvoi en cassation de l'auteur n'aurait eu aucune chance d'aboutir.

俄语

Из эти правовых прецедентов можно было бы сделать вывод о том, что жалоба автора в кассационный суд не имела бы шансов на успех.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

combien de temps le bureau va-t-il encore perdre à examiner un point qui n'a aucune chance d'être jamais inscrit?

俄语

Сколько еще времени будет впустую тратить Генеральный комитет, обсуждая пункт, который не имеет никаких шансов на включение в повестку дня?

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,794,817,392 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認