您搜索了: chantres (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

chantres

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

chantres: les fils d`asaph, cent quarante-huit.

俄语

Певцов: сыновей Асафа сто сорок восемь.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les fils des chantres se rassemblèrent des environs de jérusalem, des villages des nethophatiens,

俄语

И собрались сыновья певцов из округа Иерусалимского и из сел Нетофафских,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

parmi les chantres: Éliaschib. parmi les portiers: schallum, thélem et uri.

俄语

и из певцов: Елияшив; и из привратников: Шаллум, Телем и Урий;

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

car il y avait un ordre du roi concernant les chantres, et un salaire fixe leur était accordé pour chaque jour.

俄语

потому что от царя было о них особое повеление, и назначено было на каждый день для певцов определенное содержание.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les chantres héman, asaph et Éthan avaient des cymbales d`airain, pour les faire retentir.

俄语

Еман, Асаф и Ефан играли громко на медных кимвалах,

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les donateurs devraient appuyer les mécanismes endogènes qui pourraient engendrer des changements internes, plutôt que se faire seulement les chantres de normes démocratiques universelles.

俄语

Донорам следует поддерживать местные механизмы, способные привести к внутренним изменениям, нежели просто выступать в поддержку универсальных демократических норм.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

nous présumons également que les chantres tchèques de la morale et de la protection auront réussi à renverser la montée spectaculaire de la prostitution dans ce pays ainsi que celle de la violence contre les femmes et les enfants associée à ce commerce monstrueux.

俄语

Наверняка, самые главные моралисты и защитники Чешской Республики смогли обратить вспять рост проституции и насилия в отношении женщин и детей, которые столь характерны для нынешней ужасной эпохи.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

de beth guilgal, et du territoire de guéba et d`azmaveth; car les chantres s`étaient bâti des villages aux alentours de jérusalem.

俄语

и из Беф-Гаггилгала, и с полей Гевы и Азмавета, потому что певцывыстроили себе села в окрестностях Иерусалима.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

les membres du clergé et les chantres sont donc exclus du champ d'application de la loi sur la durée du travail alors même que l'essentiel de leur activité ne concerne pas les services religieux.

俄语

По этой причине положения Закона о рабочих часах не распространяются на священнослужителей и церковных певчих, даже несмотря на то, что отправление религиозных обрядов составляет лишь незначительную часть их работы.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ces enregistrements vidéo viendront utilement enrichir la médiathèque du fonds, dont les supports d'information relatent les histoires de ces femmes et de ces filles qui se sont élevées contre la violence et présentent des chantres de la lutte contre les violations des droits fondamentaux.

俄语

Эти видеоматериалы послужат ценным пополнением мультимедийной библиотеки Фонда, в которой хранятся рассказы о женщинах и девочках, переживших насилие, а также информация о защитниках, принимающих меры против таких нарушений прав человека.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

et david dit aux chefs des lévites de disposer leurs frères les chantres avec des instruments de musique, des luths, des harpes et des cymbales, qu`ils devaient faire retentir de sons éclatants en signe de réjouissance.

俄语

И приказал Давид начальникам левитов поставить братьев своих певцов с музыкальными орудиями, с псалтирями и цитрами и кимвалами, чтобы они громко возвещали глас радования.

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

法语

11. m. jamal conclut en soulignant que la communauté internationale tout entière doit, d'urgence, apporter un soutien aux efforts déployés pour répondre aux problèmes de droits de l'homme et faire taire les chantres des discours de haine et d'appels à la confrontation.

俄语

11. Для решения всех этих задач в области прав человека и противодействия тем, кто подстрекает к ненависти и призывает к конфронтации, настоятельно требуется поддержка всего международного сообщества в целом.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,773,637,767 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認