来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
m. chauprade se retire.
61. Г-н Шопрад покидает место за столом петиционеров.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
(signé) aymeric chauprade
(Подпись) Аймерик Шопрад
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 3
质量:
aymeric chauprade (a/c.4/63/5/add.42)
Эмрик Шопрад (А/С.4/63/5/add.42)
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
aymeric chauprade, sorbonne (a/c.4/60/5/add.19)
Аймерик Шопрада, Сорбонна (a/c.4/60/5/add.19)
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 2
质量:
sur l'invitation du président, m. chauprade (université de la sorbonne) prend place à la table des pétitionnaires.
89. По приглашению Председателя г-н Шопрад (Сорбонна) занимает место за столом петиционеров.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
a/c.4/63/5/add.42 point 37 - - application de la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux pays et aux peuples coloniaux - - question du sahara occidental - - demande d'audition - - lettre datée du 21 septembre 2008, adressée au président de la commission par aymeric chauprade, professeur de relations internationales à l'université de la sorbonne [a a c e f r]
a/c.4/63/5/add.42 Пункт 37 повестки дня — Осуществление Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам — Вопрос о Западной Сахаре — Просьба о заслушании — Письмо Эмрика Шопрада, профессора Сорбоннского университета, от 21 сентября 2008 года на имя Председателя Комитета [А Ар. И К Р Ф]
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量: