您搜索了: inextricable (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

inextricable

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

ces différents éléments raciaux ou ethniques sont désormais mêlés de façon inextricable.

俄语

Как отмечалось выше, эти различные расовые или этнические группы в настоящее время слились в единое неразрывное целое.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

7. il existe une relation inextricable directement proportionnelle entre inclusion et qualité.

俄语

7. Между инклюзивным подходом и качеством существует неразрывная, прямо пропорциональная взаимозависимость.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

il existe un lien évident et inextricable entre le désarmement et la non-prolifération.

俄语

Существует явная и неразрывная связь между разоружением и нераспространением.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

au kosovo, la situation reste inextricable du fait des problèmes liés à la définition du statut.

俄语

Крайне непростая ситуация сохраняется в процессе урегулирования проблемы статуса Косово.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

c'est à cause de ce lien inextricable que soit nous gagnerons tous ensemble soit nous perdrons tous.

俄语

В силу этой неразрывной связи мы все либо выиграем, либо проиграем.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ils doivent aussi être capables de faire passer leur propre conviction que le problème le plus inextricable peut être résolu.

俄语

Они также должны обладать способностью вселять уверенность в то, что даже самые сложные проблемы поддаются решению.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

en haïti, nous avons également un exemple clair du lien inextricable qui existe entre le développement et la sécurité.

俄语

Кроме того, Гаити служит для нас ярким примером неразрывной связи между развитием и безопасностью.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

la paix et la sécurité internationales et les relations de bon voisinage entre États sont liées de manière inextricable au développement économique et social.

俄语

Международный мир и безопасность и добрососедские отношения между государствами неразрывано связаны с экономическим и социальным развитием.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

43. le rapporteur spécial constate que les questions sociales et culturelles sont liées de façon inextricable à la langue et au programme scolaire.

俄语

43. Специальный докладчик отмечает, что социальные и культурные проблемы неразрывно связаны с вопросами языка и учебных программ.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ce parti pris de la part de la commission spéciale et de son président a conduit à l'impasse et nous sommes dans une situation inextricable.

俄语

Эта предвзятая позиция Специальной комиссии и ее Председателя привела к образованию тупика и недопустимого порочного круга.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

l'attitude d'observateur passif, adoptée par la communauté internationale, ne fait que consolider cette situation inextricable.

俄语

Позиция пассивного наблюдателя, которую заняло международное сообщество, может лишь усугубить эту тупиковую ситуацию.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

cette conférence a également marqué un nouveau degré d'entente entre les acteurs de la promotion du développement international sur le lien inextricable existant entre population et développement.

俄语

Конференция также вышла на новый уровень взаимопонимания среди тех, кто работает для содействия международному развитию, подчеркнув нерасторжимую взаимосвязь между населением и развитием.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

en outre, les témoignages auxquels le rapporteur spécial a eu accès font ressortir comment la misère se transmet fréquemment de génération en génération, rendant une telle situation de plus en plus inextricable.

俄语

Кроме того, информация, полученная Специальным докладчиком, ясно свидетельствует о том, каким образом нищета зачастую затрагивает целый ряд поколений, в результате чего становится все труднее вырваться из ее тисков.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

2.6 la flore et la faune sont liées de manière inextricable aux territoires des communautés autochtones et toute revendication d'un droit de propriété doit reconnaître cette appartenance traditionnelle.

俄语

2.6 флора и фауна среды обитания коренных народов неразрывно связаны с территориями общин коренных народов, и любые притязания на права собственности должны признавать эти традиционные связи;

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

de plus, le défi qu'est l'instauration du développement durable en afrique est lié de manière inextricable aux événements survenant dans l'économie mondiale.

俄语

Кроме того, задача обеспечения устойчивого развития в Африке неразрывно связана с тем, что происходит в рамках более обширной глобальной экономики.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

cette convention témoigne du lien inextricable entre l'accord et notre engagement régional d'assurer la conservation et la gestion durable d'une ressource extrêmement importante.

俄语

Эта Конвенция является свидетельством неразрывной связи между Соглашением и нашей региональной приверженностью к сохранению критически важных ресурсов и устойчивому управлению ими.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

il existe en effet, une corrélation inextricable - subtile par moments, mais toujours inextricable - entre le respect des droits de l'homme et le maintien de la paix.

俄语

Между соблюдением прав человека и сохранением мира в действительности существует подчас трудно уловимая, но неизменная и нерушимая взаимосвязь.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

ou que vous supportiez les enchevêtrements inextricables de câbles.

俄语

Жить в сети проводов.

最后更新: 2016-10-19
使用频率: 5
质量:

获取更好的翻译,从
7,792,345,638 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認