来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
juger et agir.
суждение и действие.
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
affaires à juger
Нерассмотренные случаи Процент
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
- de dire et juger
- вынести решение и объявить, что:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
<< de dire et juger :
<<вынести решение и объявить:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 11
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
seul dieu peu me juger
deus só me julgar.
最后更新: 2013-12-01
使用频率: 1
质量:
参考:
- de dire et juger que
- вынести решение и объявить, что:
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
<< de dire et juger que :
в судебном порядке определить:
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式
i) le pouvoir de juger,
i) правомочия выносить решения по спорным делам;
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
de juger les personnes accusées
преследования лиц, ответственных за
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
tribunal international chargé de juger
Международный трибунал для судебного
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 9
质量:
参考:
il est encore trop tôt pour juger.
Ещё очень рано судить.
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
参考:
chargé de juger les personnes accusées
для судебного преследования лиц, ответственных
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 8
质量:
参考:
a) incompétence pour juger des civils;
а) они должны быть некомпетентны судить гражданских лиц;
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
de juger les personnes accusées de violations
для судебного преследования лиц, ответственных
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:
参考:
qu'avez-vous donc à juger ainsi?
Что с вами (о, народ), как вы судите? [Как вы можете приписывать Аллаху дочерей, которых вы стыдитесь для себя.]
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
参考:
financement du tribunal international chargé de juger
Финансирование Международного уголовного трибунала
最后更新: 2017-01-04
使用频率: 5
质量:
参考:
>, harcèlement sexuel
Вам судить. Сексуальное домогательство
最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:
参考:
警告:包含不可见的HTML格式