您搜索了: maintenant cela ainsi (法语 - 俄语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Russian

信息

French

maintenant cela ainsi

Russian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

俄语

信息

法语

maintenant cela a également été rejeté.

俄语

Но и он теперь отвергается.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

cela, ainsi que la proposition relative au paragraphe 6 bis, satisferait ma délégation.

俄语

Это, в сочетании с предложенным пунктом 6 бис, удовлетворило бы мою делегацию.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

tout cela, ainsi que la lettre du travailleur social, auraient dû conduire à effectuer un examen plus approfondi.

俄语

Это заявление, а также письмо социального работника должны были стать основанием для более тщательного расследования.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

cela, ainsi que l'état d'instabilité permanente, rendait difficile la mobilisation d'aide extérieure.

俄语

Это, а также продолжающаяся нестабильность, препятствуют мобилизации иностранной помощи.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

si l'objectif de conférer un statut neutre dans l'avenir est fixé dès maintenant, cela pourrait faciliter le dialogue et la réconciliation.

俄语

Но если восстановление нейтралитета будет обозначено в качестве задачи на перспективу уже сейчас, это может облегчить диалог о примирении.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

veuillez indiquer si cette dérogation est toujours prévue par la loi et, le cas échéant, quelles sont les mesures prise pour changer cela, ainsi que les délais fixés.

俄语

Пожалуйста, сообщите, по-прежнему ли действует предусмотренный в Законе принцип освобождения от ответственности в упомянутых случаях, а если да, то какие меры и сроки осуществления предусмотрены для исправления сложившегося положения.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

tout cela ainsi que l'évolution en matière de structure de la propriété nécessitent une adaptation de la politique forestière, qui devrait aboutir en définitive à une nouvelle législation en la matière.

俄语

Для решения указанных проблем, а также ввиду изменения системы собственности требуется корректировка политики в области управления лесами, которая в конечном счете должна привести к принятию нового закона о лесном хозяйстве.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

le conseil de sécurité a été informé de tout cela, ainsi qu'il est énoncé dans le document s/1996/893 en date du 31 octobre 1996.

俄语

Совет Безопасности был информирован об этом в документе s/1996/893 от 31 октября 1996 года.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

je souhaite associer ma délégation à toutes celles qui ont déclaré que si nous n'agissons pas maintenant, cela ne fera que perpétuer le statu quo, et ainsi nous négligerons de considérer en face les changements considérables que le monde a connus depuis la fondation de cette institution d'importance critique.

俄语

Я присоединяюсь от имени своей делегации ко всем тем, кто заявил, что отказ от проведения этой реформы только увековечит статус-кво и тем самым приведет к игнорированию тех крупных изменений, которые претерпел мир после создания этого исключительно важного института.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

cela, ainsi que le rôle croissant du secteur privé qui peut créer un terrain propice à l'investissement et à la transformation de la production dans une grande partie du monde et déboucher sur une réduction du chômage et de la pauvreté.

俄语

Наряду с возрастающей ролью частного сектора это может создать благоприятные условия для инвестиций и трансформации производственной деятельности в большой части мира, обусловливая тем самым сокращение безработицы и бедности.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

vous avez choisi de rendre tous vos messages disponibles hors ligne. voudriez-vous qu'opera ramène tous les messages pour les utiliser hors ligne maintenant ? cela peut prendre du temps.

俄语

Вы указали, что все сообщения должны быть доступны в автономном режиме. Загрузить сейчас все сообщения для использования в автономном режиме? Для этого может потребоваться определённое время.

最后更新: 2017-03-09
使用频率: 1
质量:

法语

le secteur charbonnier accepte de bon gré cet état de fait depuis un certain nombre d'années maintenant − cela n'a rien de surprenant et ce n'est pas le premier document écrit sur le sujet.

俄语

Угольная отрасль добровольно признает этот факт уже на протяжении ряда лет, и это уже не является новостью, поскольку данной теме был уже посвящен не один документ.

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

法语

les enfants et les jeunes concernés sont informés (verbalement ou par écrit) sur leur droit de porter plainte et sur la manière de s'y prendre pour cela, ainsi que sur le rôle du bureau du médiateur et les coordonnées de ce dernier.

俄语

Детям при поступлении в центр предоставляется информация (в устном и письменном виде) об их праве подавать жалобы и о процедуре подачи жалоб. Всем клиентам предоставляется информация о роли бюро Омбудсмена и о том, как с ним связаться.

最后更新: 2017-01-03
使用频率: 1
质量:

法语

approuvant le rapporteur spécial pour l'ex-yougoslavie lorsqu'il déclare que la nature de son mandat ne lui permet que d'exposer les crimes et les violations des droits de l'homme, mais notant que, maintenant, cela ne suffit plus,

俄语

соглашаясь со Специальным докладчиком по бывшей Югославии в том, что характер его полномочий позволяет ему и впредь лишь описывать преступления и нарушения прав человека, но отмечая, что в настоящее время этого недостаточно,

最后更新: 2017-01-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,749,089,205 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認