来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
partie défenderesse: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
alperes: bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
fidium finanz ag / bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
fidium finanz ag kontra bundesanstalt für finanzdienstleistungsaufsicht
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
参考:
partie défenderesse: bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung
alperes: bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
nom et adresse de l'autorité responsable bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
az engedélyező hatóság neve és címe bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble)
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
bgr (bundesanstalt für geowissenschaften und rohstoffe): reserven, ressourcen und verfügbarkeit von energierohstoffen 2002, stuttgart 2003
bgr (földtudományok és nyersanyagok szövetségi intézete): reserven, ressourcen und verfügbarkeit von energierohstoffen 2002 (az energianyersanyagok tartalékai, készletei és rendelkezésre állása 2002-ben), stuttgart, 2003
最后更新: 2017-04-08
使用频率: 1
质量:
参考:
nom et adresse de l'autorité responsable -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung -
a támogatást nyújtó hatóság neve és címe -bundesanstalt für landwirtschaft und ernährung (ble) projektgruppe innovationsförderung -
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
-groupe pbs 3: quelques créanciers publics comme le fisc, le bundesanstalt für arbeit, les caisses de maladie, le land de berlin,
-pbs 3 csoport: néhány állami hitelező, így az adóhatóság, a szövetségi munkaügyi hivatal, a betegbiztosítási pénztárak, berlin tartomány,
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考:
(135) or, au moment de l'octroi de ces subventions, kahla ii était une entreprise privée; elle n'était donc pas admissible au bénéfice de l'aide. par ailleurs, la commission rappelle qu'une partie des subventions a été accordée par le land de thuringe, alors que, d'après le régime correspondant, seule la bundesanstalt für arbeit (direction de l'emploi) était habilitée à les octroyer. c'est pourquoi la commission ne peut pas conclure que ces mesures constituent des aides existantes [51].
(135) a kahla ii. azonban ennek az intézkedésnek a megadásakor magánvállalkozás volt, ezért a támogatásra nem volt jogosult. ezen kívül, a bizottság emlékeztet arra, hogy ennek a támogatásnak egy részét türingia tartomány adta, ezzel szemben az idevágó szabályozás szerint csak a szövetségi munkaügyi hivatal (bundesanstalt für arbeit) volt feljogosítva arra, hogy ilyen támogatásokat adjon. következésképpen a bizottság nem tudja azt a következtetést levonni, hogy ezek az intézkedések létező támogatásokat jelentettek [51].
最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:
参考: