您搜索了: connaissent (法语 - 宿务语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Cebuano

信息

French

connaissent

Cebuano

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

宿务语

信息

法语

ils ne connaissent pas le chemin de la paix;

宿务语

ug sa dalan paingon sa kalinaw sila wala manghibalo."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

je connais mes brebis, et elles me connaissent,

宿务语

ako mao ang maayong magbalantay sa mga karnero. ako nakaila sa mga ako, ug ang mga ako nakaila kanako,

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

les lèvres du juste connaissent la grâce, et la bouche des méchants la perversité.

宿务语

ang mga ngabil sa matarung mahibalo sa angay nga pagadawaton; apan ang baba sa dautan nagapamulong sa pagkamasukihon.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

sans vous livrer à une convoitise passionnée, comme font les païens qui ne connaissent pas dieu;

宿务语

dili sa balatian sa kaulag ingon sa mga gentil nga wala makaila sa dios;

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

qu`ils reviennent à moi, ceux qui te craignent, et ceux qui connaissent tes préceptes!

宿务语

pabalika nganhi kanako kadtong mga nangahadlok kanimo; ug sila manghibalo sa imong mga pagpamatuod.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

la nuit ils forcent les maisons, le jour ils se tiennent enfermés; ils ne connaissent pas la lumière.

宿务语

sa mangitngit sila magalatas sa mga kabalayan: sa maadlaw sila managsuksok; sila wala makaila sa kahayag.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

répands ta fureur sur les nations qui ne te connaissent pas, et sur les royaumes qui n`invoquent pas ton nom!

宿务语

ibubo ang imong kaligutgut ibabaw sa mga nasud nga wala makaila kanimo, ug ibabaw sa mga gingharian nga wala managsangpit sa imong ngalan.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

elles ne suivront point un étranger; mais elles fuiront loin de lui, parce qu`elles ne connaissent pas la voix des étrangers.

宿务语

apan sa lain nga magbalantay sila dili mosunod, hinonoa mokalagiw sila gikan kaniya, kay sila dili man makasabut sa tingog sa lain nga mga magbalantay."

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

pourquoi le tout puissant ne met-il pas des temps en réserve, et pourquoi ceux qui le connaissent ne voient-ils pas ses jours?

宿务语

ngano nga wala hapniga sa makagagahum ang kapanahonan? ug ngano man nga kadtong managpakaila kaniya wala patan-awa sa iyang mga adlaw?

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

d`autres sont ennemis de la lumière, ils n`en connaissent pas les voies, ils n`en pratiquent pas les sentiers.

宿务语

kini sila mao kadtong mga nangasdang batok sa kahayag; sila wala managpanghibalo sa mga dalan niana. wala usab sila mopuyo sa mga agianan niana.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

et, bien qu`ils connaissent le jugement de dieu, déclarant dignes de mort ceux qui commettent de telles choses, non seulement ils les font, mais ils approuvent ceux qui les font.

宿务语

kini sila, bisan ila nang nasayran ang pagbuot sa dios nga ang magabuhat sa maong mga butang takus sa kamatayon, dili lamang kay nagabuhat niini kondili giuyonan usab nila ang mga tawo nga nagabuhat niini.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

au milieu d`une flamme de feu, pour punir ceux qui ne connaissent pas dieu et ceux qui n`obéissent pas à l`Évangile de notre seigneur jésus.

宿务语

siya magapahamtang ug panimalus diha kanila nga wala makaila sa dios ug kanila nga wala magmasinugtanon sa maayong balita mahitungod sa atong ginoong jesus.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

lorsqu`il a fait sortir toutes ses propres brebis, il marche devant elles; et les brebis le suivent, parce qu`elles connaissent sa voix.

宿务语

ug sa madala na niya sa gawas ang tanan nga iyang kaugalingon, siya molakaw nga magauna kanila, ug kaniya magasunod ang mga karnero, kay sila makasabut man sa iyang tingog.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

法语

ils seront confus, car ils commettent des abominations; ils ne rougissent pas, ils ne connaissent pas la honte; c`est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent, ils seront renversés quand je les châtierai, dit l`Éternel.

宿务语

nangaulaw ba sila sa diha nga nagbuhat sila ug dulumtanan? wala, sila wala gayud mangaulaw, ni mangahilaw ang ilang nawong: busa sila mangapukan uban niadtong nangapukan; sa panahon sa pagdu-aw kanila, sila igahulog ngadto sa yuta, nagaingon si jehova.

最后更新: 2012-05-04
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,780,177,474 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認