来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
demandons de bien vouloir.
Γι' αυτό παρακαλούμε
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous vous rappelons de bien vouloir signer
Υπενθυμίζεται στα μέλη ότι πρέπει να υπογράψουν
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
merci de bien vouloir barrer mon nom.
Παρακαλώ να διαγραφεί το όνομα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
je lui demande de bien vouloir me répondre.
Τον παρακαλώ να μου την απαντήσει.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
je vous prie de bien vouloir l'y ajouter.
Παρακαλώ να το συμπληρώσετε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
mais je lui demanderai de bien vouloir le confirmer.
Α 2-48/ 86) του κ. de gucht και (έγγρ.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous demanderais de bien vouloir corriger le texte.
'Εγκριση των συνοπτικών πρακτικών
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je demande aux députés de bien vouloir s' asseoir.
Παρακαλώ τους κυρίους βουλευτές να καθήσουν.
最后更新: 2012-03-22
使用频率: 2
质量:
je vous demande de bien vouloir répondre à ces questions.
Μουσείο τρόμου και φρίκης!
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
elle le prie de bien vouloir en préciser davantage le libellé.
Την παρακαλεί να εκφράσει με μεγαλύτερη ακρίβεια την ερώτηση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous prie, monsieur le président, de bien vouloir ouvrir une
Αλλιώς, θα εκφράσω τις απόψεις του
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
donc je vous demande de bien vouloir procéder à cette rectification.
Σας ζητώ, συνεπώς, να. προχωρήσετε σε αυτήν τη διόρθωση.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
je prie m. langen de bien vouloir éviter de m'interrompre.
Θα παρακαλούσα το συνάδελφο κύριο langen να μην με διακόψα.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous remercie, monsieur le président, de bien vouloir y réfléchir.
Σας ευχαριστώ, Κύριε Πρόεδρε, εάν έχετε την καλοσύνη να το συλλογιστείτε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
je vous demanderais de bien vouloir corriger cela, s'il vous plaît.
6 και 18 είναι άσκοπες και πρέπει να απορριφθούν.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je lui serais très reconnaissant de bien vouloir en citer quelques-unes.
Θα του ήμουν ευγνώμων να μας ανέφερε ορισμένες.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
la commission prie l'honorable parlementaire de bien vouloir s'y référer.
Η Επιτροπή παρακαλεί το αξιότιμο μέλος του Κοινοβουλίου να ανατρέξει στην έκθεση αυτή.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
correctement. je vous demande, madame le président, de bien vouloir considérer cela.
Παρακαλώ να το ελέγξετε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
je vous serais obligé de bien vouloir accuser réception de la présente lettre. »
Θά σάς ήμουν ευγνώμων άν μοΰ γνωρίζατε τή λήψη τής παρούσης επιστολής.»
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il vous demande, monsieur le président, chers collègues, de bien vouloir l'excuser.
Σας ζητά, κύριε Πρόεδρε, αγαπητοί συνάδελφοι, να τον συγχωρήσετε.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量: