您搜索了: présentencielle (法语 - 希腊语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Greek

信息

French

présentencielle

Greek

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

希腊语

信息

法语

mesure de contrôle présentencielle non privative de liberté

希腊语

μη στερητικό της ελευθερίας προδικαστικό μέτρο ελέγχου

最后更新: 2014-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: IATE

法语

reconnaissance mutuelle des dÉcisions non privatives de libertÉ au cours des phases prÉsentencielle et postsentencielle

希腊语

ΑΜΟΙΒΑΙΑ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗ ΤΩΝ ΜΗ ΠΕΡΙΟΡΙΣΤΙΚΩΝ ΤΗΣ ΕΛΕΥΘΕΡΙΑΣ ΑΠΟΦΑΣΕΩΝ ΣΤΑ ΠΡΟΔΙΚΑΣΤΙΚΑ ΚΑΙ ΜΕΤΑΔΙΚΑΣΤΙΚΑ ΣΤΑΔΙΑ

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 2
质量:

参考: IATE

法语

la présente décision-cadre crée une décision européenne de contrôle judiciaire et une procédure présentencielle de transfert entre les États membres.

希腊语

Με την παρούσα απόφαση-πλαίσιο καθιερώνεται ευρωπαϊκό ένταλμα επιτήρησης και προδικαστικές διαδικασίες μεταφοράς μεταξύ κρατών μελών.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l'objectif des deux instruments est de permettre à une personne de bénéficier dans son État membre de résidence d'une mesure de contrôle ou de probation présentencielle non privative de liberté imposée dans un autre État membre.

希腊语

Και οι δύο πράξεις έχουν ως στόχο να επιτρέψουν στα άτομα να συμμορφωθούν στο κράτος μέλος διαμονής τους με μέτρο μη περιοριστικής της ελευθερίας επιτήρησης ή δικαστικής επιτήρησης που έχει επιβληθεί σε άλλο κράτος μέλος.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

(7) comme la reconnaissance mutuelle des mesures de contrôle présentencielles ne peut pas être réalisée de manière suffisante par l'action unilatérale des États membres et peut donc, en raison de sa dimension et de ses effets, être mieux réalisée au niveau de l'union, le conseil peut adopter des mesures, conformément au principe de subsidiarité tel que visé à l'article 2 du traité sur l'union européenne et défini à l'article 5 du traité instituant la communauté européenne. conformément au principe de proportionnalité tel qu'énoncé par ce dernier article, la présente décision-cadre n'excède pas ce qui est nécessaire pour atteindre cet objectif.

希腊语

(6) Η παρούσα απόφαση-πλαίσιο πρέπει να ισχύει με την επιφύλαξη της απόφασης-πλαισίου 2002/584/ΔΕΥ του Συμβουλίου, της 13ης Ιουνίου 2002, για το ευρωπαϊκό ένταλμα σύλληψης και τις διαδικασίες παράδοσης μεταξύ των κρατών μελών[11] και των αιτήσεων έκδοσης που υποβάλλουν τρίτες χώρες, καθώς και με την επιφύλαξη του καταστατικού του Διεθνούς Ποινικού Δικαστηρίου. Εξάλλου, δεν πρέπει να εμποδίζει το κράτος μέλος εκτέλεσης να κινεί ή να συνεχίζει ποινική διαδικασία βάσει της δικής του νομοθεσίας.

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,312,787 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認