来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il arrive parfois que le conseil se plaigne que le parlement ait tardé à lui faire parvenir un sujet à examiner.
Να εφαρμοσθεί, όχι για να μη γίνει τίποτε, αλλά για να γίνουν τα πράγματα με καλύτερο τρόπο και για να είμαστε πιο προσιτοί στον πολίτη.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
pourquoi l`homme vivant se plaindrait-il? que chacun se plaigne de ses propres péchés.
Δια τι ηθελε γογγυσει ανθρωπος ζων, ανθρωπος, δια την ποινην της αμαρτιας αυτου;
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
cependant, comme l'a fait remarquer un délégué syndical, il est très improbable qu'une femme travaillant dans l'équipe du soir se plaigne des modalités et des conditions de leur emploi, car elles savent que si elles le faisaient, elles n'auraient pas de lettre ou de coup de téléphone leur annonçant qu'elles pourraient revenir travailler à l'échéance de leur contrat.
'Ωστόσο, στό εργοστάσιο κάνει ζέστη καί ιδιαίτερα στό χυτήριο έχει πολύ θόρυβο."Οταν εργάζεται ή εσπερινή βάρδια υπάρχει αρκετή ερημιά, μέ μικρές μόνο ομάδες γυναικών πού δουλεύουν σέ ορισμένα εξαρτήματα στή συναρμολόγηση καί στό χυτήριο.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
警告:包含不可见的HTML格式
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。