来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
critère 9 développer la conscientisation, l'environnement
kriterium 9 entwicklung des umweltbewußtseins, umwelterziehung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
développer la conscientisation, l'éducation et la formation
entwicklung des umweltbewußtseins, aus- und fortbildung
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
— le degré de conscientisation des consommateurs est fort variable;
das indc ist zuständig für information, beratung und erziehung, technische studien, vergleichende tests und die vorbereitung von gesetzesinitiativen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
- augmentantlaconnaissancegénérale,la conscientisation et l’acceptation des cultures énergétiques;
- mehr wissen, sensibilität und akzeptanz bezüglich energiekulturen;
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette nouvelle hausse peut traduire une conscientisation moindre des toxicomanes par injection face au vih.
dieser neue anstieg spiegelt möglicherweise ein schwächer gewordenes gefahrenbewußtsein für hiv unter den i.v.drogenkonsumenten wider.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
il permet une meilleure conscientisation environnementale exprimée à travers les politiques de l’ue.
außerdem haben umweltthemen dadurch zwei stimmen in der kommission.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
9 développer la conscientisation, l'éducation et la for mation en matière d'environnement
außerdem sollen mögliche umwelt auswirkungen des gesamtplans oder bestimmter entwicklungsschwerpunkte herausgestellt werden, ehe der plan fertiggestellt und der kommission vorgelegt wird.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
conscientisation et impulsion n'émanent cependant pas forcément de la communauté locale elle-même.
bewußtwerdung und anregung gehen jedoch nicht unbedingt von der lokalen gemeinschaft aus.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
cette technique de théâtre participative a permis la conscientisation et l’information des populations du district concerné.
diese technik des partizipativen theaters hat das bewusstsein der lokalen bevölkerung in der zielgemeinschaft geschärft.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous devons travailler à la mise au point de solution innovantes avec la pleine participation et conscientisation des acteurs concernés et particulièrement des pêcheurs.
wir müssen innovative lösungen unter voller beteiligung und mitverantwortung der einschlägigen akteure und besonders der fischer finden.
最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:
la conscientisation des entreprises pose un problème pour les raisons que j'ai mises en évidence et ses effets sur les résultats économiques.
die sensibilisierung der unternehmen stellt aus den von mir dargelegten gründen und wegen ihrer auswirkungen auf die wirtschaftliche leistungsfähigkeit ein problem dar.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 3
质量:
des enseignants spécialistes de l'alphabétisation des adultes ont été consultés et une méthodologie spécifique, la conscientisation, a été adoptée.
«und jetzt überlegen sie einmal, wie viele menschen eine andere muttersprache als englisch haben.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
a l'issue du stade de la conscientisation, les experts feront procéder à un audit complet par des consultants en formation linguistique.
das programm wird die erste phase des projekts zur problemverständnis in den unternehmen vervollständigen, bevor anschließend experten - normalerweise sprach-beratungsunternehmen -damit beauftragt werden, eine vollständige bedarfsanalyse durchzuführen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
nous pouvons, grâce à une collaboration sans limites avec les organisations écologistes, agir efficacement en faveur de la conscientisation des citoyens et du démarrage de projets environnementaux fondamentaux.
die grenzüberschreitende zusammenarbeit der umweltorgansiationen kann sehr beachtlich auf die kenntnisse der bürger und zur einführung von umweltprojekten auf der untersten ebene beitragen.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
ces instances doivent notamment comprendre dans leurs rangs des journalistes et autres relais, qui exercent une influence directe sur l'opinion publique et la conscientisation de la population.
in solche runden sollten auch journalisten und andere multiplikatoren einbezogen werden, die auf die öffentliche meinung und das bewusstsein der bevölkerung unmittelbaren einfluss haben.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
d'une manière générale, une conscientisation plus poussée de l'opinion publique devrait faciliter la mise en œuvre de réformes utiles pour améliorer le marché unique.
eine größere sensibilität der Öffentlichkeit sollte die umsetzung nützlicher reformen zur durchsetzung des binnenmarktes generell erleichtern.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
b) diffusion, sensibilisation et conscientisation de la population au sujet des initiatives de consommation collaborative et des avantages individuels et collectifs qu'elles comportent;
b) verbreitung von informationen, sensibilisierung und bewusstseinsförderung betreffend die initiativen gemeinschaftlichen konsums und die damit verbundenen individuellen und kollektiven vorteile;
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
il est nécessaire de mettre en place des programmes de sensibilisation et de conscientisation de la société visant à lutter contre les attitudes d'exclusion et les préjugés racistes que l'on peut observer dans la population.
erforderlich sind kampagnen zur sensibilisierung der Öffentlichkeit, um die in der bevölkerung anzutreffenden ausgrenzungsbestrebungen und rassistischen vorurteile zu bekämpfen.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量:
je doit remercier alice backer, team leader de gv lingua, pour son attention et ses soins et david sasaki, notre directeur de conscientisation, qui m'a encouragé à commencer global voices en persan.
ich danke alice backer, leiterin des gv lingua teams, für ihre mühe und engagement und david sasaki, unserer kontaktperson, die mich dazu ermutigt hat, globalvoices auf persisch zu starten.
最后更新: 2016-02-24
使用频率: 1
质量:
2.6 le cese reconnaît que les avancées en matière de handicap doivent beaucoup au travail de conscientisation et de pression du mouvement européen pour le handicap et de ses organisations représentatives, rassemblées autour du forum européen des personnes handicapées (feph), ainsi qu'au soutien des partenaires sociaux.
2.6 der ausschuss erkennt an, dass die fortschritte im bereich behindertenmaßnahmen zu einem großen teil den sensibilisierungstätigkeiten und dem druck seitens der europäischen behindertenbewegung und der sie vertretenden organisationen unter schirmherrschaft des europäischen behindertenforums (ebf) sowie der unterstützung der sozialpartner zu verdanken sind.
最后更新: 2017-04-07
使用频率: 1
质量: