来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
il faudra disposer de ressources considérables et restructurer le secteur pour assurer son alignement intégral sur l'acquis.
ein einheitliches kataster muß noch eingeführt werden, da sein fehlen die entwicklung eines florierenden grundstücksmarktes und die umstrukturierung der agrarflächen behindert.
la possibilité de déduction intégrale sur toutes les dépenses évoquées ne devrait être accordée qu'en cas de preuve sans faille.
bei nachweis der notwendigkeit einer reise im rahmen der geschäftstätigkeit sollten die ausgaben für beförderung 100 % abzugsfähig sein.
procédé selon la revendication 20, comprenant la formation d'une image en couleurs intégrales sur le support d'enregistrement.
verfahren gemäß anspruch 20, das des weiteren den folgenden schritt aufweist: erzeugen eines bildes in allen farben auf dem aufzeichnungsmaterial.