您搜索了: offrait (法语 - 德语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

German

信息

French

offrait

German

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

德语

信息

法语

le règlement lui offrait la possibilité de pro

德语

herman (ppe). - (fr) herr präsident, in der anwesenheitsliste des protokolls vom montag fehlt mein name, obwohl ich anwesend war.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cetteconférence offrait auxdifférentes organisations unforum de débat.

德语

mit der interinstitutionellen vereinbarung vom 16. dezember 2003 zwischendem europäischen parlament, dem rat und der kommission wurde ein solcher nun endlichgeschaffen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le secteur de la construction offrait peu d' emplois.

德语

die beschäftigung im bausektor war gering.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

or, l'occasion s'offrait ici de le faire.

德语

dies ist sicherlich ab und zu der fall, aber es trifft nicht immer zu.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le budget de l' agriculture offrait une marge suffisante.

德语

der agrarhaushalt bot genügend spielraum.

最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:

法语

on lui offrait un prix au rabais pour ses bêtes non traitées.

德语

mais ist in den usa sehr niedrig notiert.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

en particulier, elle n'offrait pas de protection écologique suffisante.

德语

3. Öffentliche meinung und medien

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

120 offrait des voyages moins chers et un accès meilleur aux destinations.

德语

120 v ein zunehmendes interesse der gewerkschaften an der strategischen planung zu erkennen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

«et la monnaie n'offrait certainement pas un mécanisme de contrôle.

德语

es gab ein staatliches bilanzierungssystem, um die durchführung des fünfjahresplans zu überwachen, das auf der kommunistischen theorie von produktiver und nichtproduktiver arbeit beruhte.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

a cet égard, une bactérie en bâtonnet gram-négative offrait une possibilité.

德语

eine möglichkeit bietet in dieser hinsicht eine gramnegative stabförmige bakterie.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

le projet offrait le filet, le nourrain et les aliments; en échange, les

德语

die fische können in die acadjas hinein- und hinaus schwimmen; in der regel sind sie jedoch hauptsächlich innerhalb der gehege anzutreffen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cette enquête offrait la possibilité aux parties intéressées de présenter leurs observations sur ces mesures.

德语

im rahmen dieser prüfung hatten die interessierten gelegenheit zur Äußerung.

最后更新: 2017-04-25
使用频率: 1
质量:

法语

cet arbre qui s’offrait si inopinément à eux, il fallait le gagner à tout prix.

德语

dieser baum, der sich ihnen so unerwartet darbot, mußte um jeden preis erreicht werden.

最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:

法语

mcafee offrait également la suite de gestion la plus conviviale, un atout que nous considérons comme essentiel.

德语

die management-suite von mcafee ist zudem im vergleich zu den anderen produkten am benutzerfreundlichsten, was uns sehr wichtig ist."

最后更新: 2017-01-16
使用频率: 2
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

法语

a la fin de 1988, l'europe offrait déjà plus de 900 bases de données sur 88 ordinateurs serveurs.

德语

ende 1988 gab es in europa ein angebot von mehr als 900 datenbanken auf 88 host-rechnern.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

ce système, revisé en octobre et décembre offrait à la fin de l'exercice les taux suivants:

德语

nach Änderungen im oktober und im dezember galten ende 1976 folgende zinssätze:

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

il faut observer que le monde international n'offrait pas de précédent dont la communauté aurait pu s'inspirer.

德语

dabei ist fest zustellen, daß man auf keine internationalen präzedenzfälle zurückgreifen kann, die für die gemeinschaft als vorbild dienen können.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

je lui avais dit que le grand défi qui s'offrait à lui était de rendre l'agriculture européenne compétitive.

德语

ich sagte ihm damals, seine größte herausforderung bestehe darin, die europäische landwirtschaft wettbewerbsfähig zu machen.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

cette dernière opération, outre qu’elle présentait des caractéristiques innovantes, offrait également une nouvelle durée de référence aumarché.

德语

es handelte sich um zwei earn-anleihen im volumen von jeweils 5mrd eur mit laufzeiten von 5 bzw. 10 jahren sowie um zwei earn-emissionen im betrag von jeweils 3 mrd eur – ein titel mit einer langen laufzeit von 17 jahren und eine innovative 7-jahres-anleihe, mit der demmarkt eine neue referenzlaufzeit geboten wurde.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

法语

au total, cependant, l'industrie du land n'offrait qu'une palette de production relative­ment réduite.

德语

insgesamt verfügte die industrie des landes damit allerdings nur über eine relativ begrenzte produktionspalette.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

获取更好的翻译,从
7,740,085,046 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認