来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
peux-tu peut-être te rappeler où tu as posé les clés ?
kannst du dich vielleicht erinnern, wo du den schlüssel hingelegt hast?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
un aperçu des principales dispositions de ces contrats peut m e être obtenu auprès de m
eine zusammenstellung der wichtigsten bestimmungen dieser versicherungspolice kann bei isabelle delaire (tel.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
voudrais-tu peut-être prendre un bain avant d'aller au lit ?
möchtest du vielleicht ein bad nehmen, bevor du ins bett gehst?
最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:
et qu'en sais-tu? peut-être que l'heure est proche?
und wie kannst du es wissen: vielleicht steht die stunde nahe bevor?
最后更新: 2014-07-03
使用频率: 1
质量:
la chose n' a rien à voir avec la sympathie ou la confiance que peut m' inspirer m. solana.
es geht nicht darum, ob ich persönlich herrn solana nun sympathisch oder vertrauenerweckend finde.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
personne ne peut m' expliquer non plus pourquoi il s' agit là soudain d' un élément essentiel de la réforme de la commission.
mir kann auch niemand erklären, warum das nun ein essenzieller bestandteil dieser reform der kommission sein soll.
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
0 η peut m ent i onner tout d ' abo rd 1 'amé 1 i orat i on de 1 'organ i sa t ion des struct ures du ma r ché hor s bour se.
erstens sei auf die verbesserung der marktorganisation im otc-bereich hingewiesen.
最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:
qui peut m' expliquer dans quelle mesure des secrétaires d' État, travaillant sous la direction de leurs ministres respectifs, seront à même de légiférer plus vite que le conseil ecofin?
wer kann mir erklären, wieso staatssekretäre, die unter der führung ihrer jeweiligen minister tätig sind, in der lage sein sollen, schneller gesetzliche bestimmungen zu erlassen als der ecofin-rat?
最后更新: 2012-03-23
使用频率: 2
质量:
-- À peine sentiras-tu, peut-être, une légère douleur; c’est une simple piqûre comme une petite saignée, moins que l’extirpation de certains cors.
»du wirst höchstens einen ganz leichten schmerz spüren«, sagte er zu ihm. »es ist nichts weiter als ein einstich wie beim aderlassen, nicht schlimmer, als wenn du dir ein hühnerauge schneiden läßt.«
最后更新: 2014-07-30
使用频率: 1
质量:
一些相关性较低的人工翻译已被隐藏。
显示低相关性结果。