您搜索了: je,tu,il,elle,on,nous,vous,ils,elles (法语 - 意大利语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Italian

信息

French

je,tu,il,elle,on,nous,vous,ils,elles

Italian

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

意大利语

信息

法语

je tu il elle nous vous ils elles

意大利语

vi lui lei che vi hanno

最后更新: 2017-10-11
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

je, tu, il, nous, vous, ils

意大利语

con

最后更新: 2014-12-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

des phrases, de la syntaxe... je, tu, il, nous, vous, ils.

意大利语

frasi, grammatica... chi, che cosa?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mais, dis-moi qu'on nous vous effraye pas aussi.

意大利语

per favore dimmi che io e tom non abbiamo spaventato anche te e bruce.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et si nous vous laissons... croyez-vous qu'ils le feront ?

意大利语

(signora mills) se vi lasciassimo in pace, loro ebbero lo stesso?

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

nous vous supplions, majesté, d'user de votre autorité pour qu'on nous rende notre fille.

意大利语

la supplichiamo, maestà, di voler... usare la sua autorità per restituirci nostra figlia.

最后更新: 2016-10-28
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

de plus, en voulant nous pousser vers elle, on nous précipite dans un autre système, un système bâtard dé pourvu de toute logique, celui d'une assemblée qui ne respecterait pas le principe fondamental: un homme, une voix, et qui pourtant aurait le droit de prendre des décisions de nature législative.

意大利语

per d più, volendo spingerci verso d essa, veniamo precipitati in un diro sistema, un sistema bastardo sprovvisto d qudsiasi logica, quello d un'assemblea che non rispetterebbe il principio fondamentole d un voto per ogm cittadno e che avrebbe, ciò nonostante, il diritto d prendere decisiod di carattere legislativo.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

(ré)instituer comme personne (jacques, 1982; voir guichard, 2001), c’est-à-dire commeproduit ternaire (je – tu – il) de la relation dialogique à autrui, relation qui le constitue commetel et le conduit, chaque fois qu’elle s’instaure à nouveau, à se distancier de chacune de sescristallisations de soi.

意大利语

guichard, 2001), ossia come prodotto ternario (io - tu - egli) della relazione dialogica, relazione che lo costituisce come tale e lo conduce, ogni volta che s'instaura di nuovo, a distanziarsi da ogni cristallizzazione di sé.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,782,063,460 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認