您搜索了: apaise ton esprit (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

apaise ton esprit

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

apaise ton âme.

拉丁语

compesce mentem.

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

Élève ton esprit

拉丁语

最后更新: 2023-05-10
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ton esprit trop-faible?

拉丁语

animum minorem?

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

que ton esprit repose en paix

拉丁语

in pace vixit, fidelis vixit in pace

最后更新: 2023-03-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et d'avoir parcouru avec ton esprit

拉丁语

percurrisseque animo

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

envoie ton esprit, et ils seront créés.

拉丁语

fidem spem caritatem mentibus infunde

最后更新: 2024-02-25
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

forge ta lame et en dieu élève ton esprit

拉丁语

vertere orationes latinas

最后更新: 2014-01-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

où irais-je loin de ton esprit, et où fuirais-je loin de ta face?

拉丁语

dixi domino deus meus es tu exaudi domine vocem deprecationis mea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ne t’attarde pas sur le passe, rêve pas de l’avenir, concentre ton esprit sur le moment présent

拉丁语

in latinum interpretatus cibum

最后更新: 2013-06-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu disais: a toujours je serai souveraine! tu n`as point mis dans ton esprit, tu n`as point songé que cela prendrait fin.

拉丁语

et dixisti in sempiternum ero domina non posuisti haec super cor tuum neque recordata es novissimi tu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tu les supportas de nombreuses années, tu leur donnas des avertissements par ton esprit, par tes prophètes; et ils ne prêtèrent point l`oreille. alors tu les livras entre les mains des peuples étrangers.

拉丁语

et protraxisti super eos annos multos et contestatus es eos in spiritu tuo per manum prophetarum tuorum et non audierunt et tradidisti eos in manu populorum terraru

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

basile a dit : un homme paisible méritera la communion des anges ; mais il devient un compagnon envieux des démons. celui qui endure patiemment les maux méritera à l'avenir une couronne. car la paix bannit la discorde, et l'envie les unit. de même que la paix éclaire secrètement l'esprit, l'envie aveugle les secrets du cœur. (…) mon fils, si tu veux avoir de la patience, je te conseille d'abord d'éveiller ton esprit aux commandements divins. (…)

拉丁语

basilius dixit : pacificus homo consortium angelorum merebitur ; invidus autem particeps daemoniorum efficitur. qui patienter tolerat mala, in futuro coronam merebitur. pax enim effugat discordias, invidia autem copulat eas. sicut pax secrete illuminat mentes, ita et invidia occulta cordis obcaecat. (…) fili, si cupis patientiam habere, moneo teipsum primum ut ad mandata divina excites mentem tuam. (…)

最后更新: 2021-10-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,770,897,636 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認