您搜索了: craignent (法语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

craignent

拉丁语

fremebant

最后更新: 2020-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

craignent,

拉丁语

metuunt,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ils craignent

拉丁语

timent

最后更新: 2014-11-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

elles craignent

拉丁语

timent,

最后更新: 2020-06-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ils craignent me déteste

拉丁语

metuant oderint dum

最后更新: 2013-09-07
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les servantes craignent le seigneur

拉丁语

dominum ancillae timent

最后更新: 2014-09-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les serviteurs ne craignent pas leur maître

拉丁语

stulti dominum non timent

最后更新: 2023-03-27
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

de nombreux marins craignent les pirates.

拉丁语

multi nautae piratas timent.

最后更新: 2022-01-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les romains craignent et louent les dieux du temple

拉丁语

templa deorum romanorum metum laudare

最后更新: 2020-04-09
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

qu'ils me haïssent, pourvus qu'ils me craignent

拉丁语

oderint dum metuant

最后更新: 2023-09-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et sa miséricorde s`étend d`âge en âge sur ceux qui le craignent.

拉丁语

et misericordia eius in progenies et progenies timentibus eu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

que ceux qui craignent l`Éternel disent: car sa miséricorde dure à toujours!

拉丁语

tu mandasti mandata tua custodire nimi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c`est pourquoi les peuples puissants te glorifient, les villes des nations puissantes te craignent.

拉丁语

super hoc laudabit te populus fortis civitas gentium robustarum timebit t

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mais autant les cieux sont élevés au-dessus de la terre, autant sa bonté est grande pour ceux qui le craignent;

拉丁语

potabunt omnes bestiae agri expectabunt onagri in siti su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je leur donnerai un même coeur et une même voie, afin qu`ils me craignent toujours, pour leur bonheur et celui de leurs enfants après eux.

拉丁语

et dabo eis cor unum et viam unam ut timeant me universis diebus et bene sit eis et filiis eorum post eo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ainsi parle l`Éternel: n`imitez pas la voie des nations, et ne craignez pas les signes du ciel, parce que les nations les craignent.

拉丁语

haec dicit dominus iuxta vias gentium nolite discere et a signis caeli nolite metuere quae timent gente

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ceux surtout qui vont après la chair dans un désir d`impureté et qui méprisent l`autorité. audacieux et arrogants, ils ne craignent pas d`injurier les gloires,

拉丁语

magis autem eos qui post carnem in concupiscentia inmunditiae ambulant dominationemque contemnunt audaces sibi placentes sectas non metuunt blasphemante

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ils suivent encore aujourd`hui leurs premiers usages: ils ne craignent point l`Éternel, et ils ne se conforment ni à leurs lois et à leurs ordonnances, ni à la loi et aux commandements prescrits par l`Éternel aux enfants de jacob qu`il appela du nom d`israël.

拉丁语

usque in praesentem diem morem sequuntur antiquum non timent dominum neque custodiunt caerimonias eius et iudicia et legem et mandatum quod praeceperat dominus filiis iacob quem cognominavit israhe

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 36
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,795,152,130 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認