来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。
et aux autres de se mettre sur des planches ou sur des débris du navire. et ainsi tous parvinrent à terre sains et saufs.
et ceteros alios in tabulis ferebant quosdam super ea quae de navi essent et sic factum est ut omnes animae evaderent ad terra
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
car voici, l`Éternel ordonne: il fera tomber en ruines la grande maison, et en débris la petite maison.
et respondebit finis est et dicet ei tace et non recorderis nominis domin
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
en ce jour, ses villes fortes seront comme des débris dans la forêt et sur la cime des montagnes, abandonnés devant les enfants d`israël: et ce sera un désert.
in die illa erunt civitates fortitudinis eius derelictae sicut aratra et segetes quae derelictae sunt a facie filiorum israhel et erit desert
最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:
le temps doit tout abattre et tout emporter avec lui : il se jouera , non seulement des hommes , débris si chétifs de son capricieux empire , mais des lieux , des contrées entières , des grandes divisions du globe , balaiera des montagnes , en fera surgir de nouvelles ; absorbera les mers , déplacera le cours des fleuves , et rompant les communications des peuples , dissoudra les sociétés et la grande famille des humains. sénèque , consolation à marcia , prosopopée de crémutius cordius , 26 , 6.
nec hominibus solum ( quota enim ista fortuitae potentiae portio est ? ) sed locis , sed regionibus , sed mundi partibus ludet. totos supprimet montes et alibi rupes in altum novas exprimet ; maria sorbebit , flumina avertet et , commercio gentium rupto societatem generis humani coetumque dissolvet ;
最后更新: 2013-08-26
使用频率: 1
质量:
参考: