您搜索了: l armee en marche (法语 - 拉丁语)

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

l armee en marche

拉丁语

exercitum commovere

最后更新: 2013-11-14
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

l'armée en marche

拉丁语

exercitum itinere

最后更新: 2020-04-03
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

armée en marche

拉丁语

agmen

最后更新: 2013-05-17
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

mettre un navire en marche

拉丁语

navem impellere

最后更新: 2012-12-18
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

de la troupe-en-marche

拉丁语

agminis,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

armée en marche, colonne de troupes

拉丁语

agmen agminis

最后更新: 2013-06-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et se-mit-en-marche pour aller à bibracta.

拉丁语

ac contendit ire bibracte.

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin.

拉丁语

eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

jaïr, fils de manassé, se mit en marche, prit les bourgs, et les appela bourgs de jaïr.

拉丁语

iair autem filius manasse abiit et occupavit vicos eius quos appellavit avothiair id est villas iai

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

david, voyant saül en marche pour attenter à sa vie, se tint au désert de ziph, dans la forêt.

拉丁语

et vidit david quod egressus esset saul ut quaereret animam eius porro david erat in deserto ziph in silv

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

dans la colonne en marche viennent d' abord les cavaliers, ensuite les fantassins, enfin les bagages.

拉丁语

in agmine primum equites, deinde pedites, postremo impedimenta ferentes progrediuntur

最后更新: 2013-06-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

alors les philistins se mirent en marche, campèrent en juda, et s`étendirent jusqu`à léchi.

拉丁语

igitur ascendentes philisthim in terra iuda castrametati sunt et in loco qui postea vocatus est lehi id est maxilla eorum est fusus exercitu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ils prirent tous les hommes, et se mirent en marche pour attaquer ismaël, fils de nethania. ils le trouvèrent près des grandes eaux de gabaon.

拉丁语

et adsumptis universis viris profecti sunt ut bellarent adversum ismahel filium nathaniae et invenerunt eum ad aquas multas quae sunt in gabao

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il précédait l' armée en marche, quelquefois à cheval, plus souvent à pied, tête nue, qu' il fasse soleil ou qu' il pleuve.

拉丁语

capite detecto,seu sol, seu imber esset.

最后更新: 2013-11-12
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

nobach se mit en marche, prit kenath avec les villes de son ressort, et l`appela nobach, d`après son nom.

拉丁语

nobe quoque perrexit et adprehendit canath cum viculis suis vocavitque eam ex nomine suo nob

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

après qu`on se sera joint à lui, il usera de tromperie; il se mettra en marche, et il aura le dessus avec peu de monde.

拉丁语

et post amicitias cum eo faciet dolum et ascendet et superabit in modico popul

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

et david se mit en marche, lui et les six cents hommes qui étaient avec lui. ils arrivèrent au torrent de besor, où s`arrêtèrent ceux qui restaient en arrière.

拉丁语

abiit ergo david ipse et sescenti viri qui erant cum eo et venerunt usque ad torrentem besor et lassi quidam substiterun

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

mais, la quatorzième année, kedorlaomer et les rois qui étaient avec lui se mirent en marche, et ils battirent les rephaïm à aschteroth karnaïm, les zuzim à ham, les Émim à schavé kirjathaïm,

拉丁语

igitur anno quartodecimo venit chodorlahomor et reges qui erant cum eo percusseruntque rafaim in astharothcarnaim et zuzim cum eis et emim in savecariathai

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

car le roi du septentrion reviendra et rassemblera une multitude plus nombreuse que la première; au bout de quelque temps, de quelques années, il se mettra en marche avec une grande armée et de grandes richesses.

拉丁语

convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tel fut l`ordre d`après lequel les enfants d`israël se mirent en marche selon leur corps d`armée; et c`est ainsi qu`ils partirent.

拉丁语

haec sunt castra et profectiones filiorum israhel per turmas suas quando egrediebantu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,792,533,888 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認