您搜索了: les romains se sont emparés de la liberté (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

les romains se sont emparés de la liberté

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

gardiens de la liberté

拉丁语

custodes libertatis robur imperii

最后更新: 2023-05-02
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ni espoir de la liberté

拉丁语

nec spes libertatis

最后更新: 2010-06-29
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

Ô doux nom de la liberté !

拉丁语

o dulce nomen libertatis!

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

par l'espoir de la liberté

拉丁语

spe libertatis

最后更新: 2013-11-27
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

«eux (les romains) se tromper,

拉丁语

« eos errare,

最后更新: 2010-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

au nom de la défense de la liberté de

拉丁语

declamatores

最后更新: 2019-06-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

en vertu de la loi de la liberté de traduction

拉丁语

lex sub lege libertas

最后更新: 2021-05-19
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je resterai jusqu'au bout fidèle à l'amour de la liberté

拉丁语

non defatigabor permanere in studio libertatis

最后更新: 2010-06-21
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

après que césar a été tué, brutus félicita cicéron pour la récupération de la liberté

拉丁语

post caesarem interfectus brutus ciceroni libertatem recuperatam gratulatus est

最后更新: 2012-07-13
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

vous défendez la liberté de la ville et de la cité avec les chefs

拉丁语

defendis civitatem et civitatem cum principibus

最后更新: 2013-11-11
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

puis ils sont devenus tribuns du peuple, qui ont défendu la liberté du peuple contre les injustices de la noblesse

拉丁语

tum tribuni plebis facti sunt qui plebis libertatem adversus nobilitatis injurias defendebant

最后更新: 2021-12-30
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

jeunes gens: et les romains, des tarquin, mes amis, ils essaient de ramener les tarquin, hors de la ville dans la nuit,

拉丁语

juvenes romani, tarquiniorum amici, tarquinios nocte in urbem restituere temptant

最后更新: 2020-11-26
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

qui se sont détournés de la vérité, disant que la résurrection est déjà arrivée, et qui renversent le foi de quelques uns.

拉丁语

qui a veritate exciderunt dicentes resurrectionem iam factam et subvertunt quorundam fide

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il y a une certaine place, que les romains appellent tullian, bâtie sur le côté gauche de la prison, d'un carré de pierre.

拉丁语

ibi est locus quidam, quem romani appelant tullianum, in sinistra carceris parte lapidius quadratis aedificatum.

最后更新: 2022-02-04
使用频率: 2
质量:

参考: 匿名

法语

ces outres à vin, que nous avons remplies toutes neuves, les voilà déchirées; nos vêtements et nos souliers se sont usés par l`excessive longueur de la marche.

拉丁语

utres vini novos implevimus nunc rupti sunt et soluti vestes et calciamenta quibus induimur et quae habemus in pedibus ob longitudinem largioris viae trita sunt et paene consumpt

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c`est avec elle que les rois de la terre se sont livrés à l`impudicité, et c`est du vin de son impudicité que les habitants de la terre se sont enivrés.

拉丁语

cum qua fornicati sunt reges terrae et inebriati sunt qui inhabitant terram de vino prostitutionis eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

spartacus et l'armée romaine se sont battus pendant trois jours.

拉丁语

spartacus cum romano exercitu tres diebus pugnavit.

最后更新: 2021-03-18
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la parole fut adressée à jérémie de la part de l`Éternel, après que le roi sédécias eut fait un pacte avec tout le peuple de jérusalem, pour publier la liberté,

拉丁语

verbum quod factum est ad hieremiam a domino postquam percussit rex sedecias foedus cum omni populo in hierusalem praedican

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

la paix a été établi, les romains un nouveau une par une femme par un honneur sans précédent, à savoir une statue équestre; au sommet de la voie sacrée une statue a été érigée représentant la jeune fille assise sur le cheval,

拉丁语

pace redintegrata romani novam in femina virtutem novo genere honoris, statua equestri, donavere; in summa sacra via fuit posita virgo insidens equo

最后更新: 2015-04-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c`est pour la liberté que christ nous a affranchis. demeurez donc fermes, et ne vous laissez pas mettre de nouveau sous le joug de la servitude.

拉丁语

state et nolite iterum iugo servitutis continer

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,788,104,805 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認