您搜索了: sois meilleur aujourd'huit que tu le fut hier (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

sois meilleur aujourd'huit que tu le fut hier

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

tant que tu le peux

拉丁语

dum licet

最后更新: 2014-03-24
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

je veux que tu sois meilleur.

拉丁语

volo te meliorem esse.

最后更新: 2014-02-01
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

tant qu’il plaira à dieu et que tu le voudras je serai toujour la pour toi

拉丁语

ego semper pro vobis est

最后更新: 2021-08-27
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ton corp sera a travers le temp que tu le veuille ou non pour temp des débarrasse de se maudit sors il faudra que tu est sincères jusqu'au bout

拉丁语

utrum corpus tuum erit in tempore illo et non in tempore vos autem maledictiones has convertet impetro rid de spectare et non ad damnationem, in eodem libro

最后更新: 2021-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

pour que tu le visites tous les matins, pour que tu l`éprouves à tous les instants?

拉丁语

usque quo non parcis mihi

最后更新: 2013-01-06
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ton corp sera a travers le temp que tu le veuille ou non pour temp des débarrasse de se maudit sors il faudra que tu cherche la même phrase dans le livre

拉丁语

最后更新: 2021-01-22
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

ne te conduis pas comme si tu devais vivre des millions d'années. l'inévitable dette est suspendue sur toi. pendant que tu vis, pendant que tu le peux encore, deviens homme de bien.

拉丁语

non expulissent tamquam vivens decies annis. necesse est tibi debitum impenderet. valeas cum poteris, factus est homo.

最后更新: 2015-03-25
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

les sacrificateurs tsadok et abiathar ne seront-ils pas là avec toi? tout ce que tu apprendras de la maison du roi, tu le diras aux sacrificateurs tsadok et abiathar.

拉丁语

habes autem tecum sadoc et abiathar sacerdotes et omne verbum quodcumque audieris de domo regis indicabis sadoc et abiathar sacerdotibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

c`est de là aussi que tu chercheras l`Éternel, ton dieu, et que tu le trouveras, si tu le cherches de tout ton coeur et de toute ton âme.

拉丁语

cumque quaesieris ibi dominum deum tuum invenies eum si tamen toto corde quaesieris et tota tribulatione animae tua

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

法语

il porta au roi d`israël la lettre, où il était dit: maintenant, quand cette lettre te sera parvenue, tu sauras que je t`envoie naaman, mon serviteur, afin que tu le guérisses de sa lèpre.

拉丁语

detulit litteras ad regem israhel in haec verba cum acceperis epistulam hanc scito quod miserim ad te naaman servum meum ut cures eum a lepra su

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,799,919,269 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認