您搜索了: souffrances (法语 - 拉丁语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

French

Latin

信息

French

souffrances

Latin

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

法语

拉丁语

信息

法语

par les souffrances des homes !

拉丁语

malis hominum !

最后更新: 2013-12-04
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

la mort est le repos accordé aux souffrances

拉丁语

mors est aerumnarum requies

最后更新: 2013-10-09
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il sentit ses souffrances s'accroître de jour en jour

拉丁语

in dies dolores accrescere sensit

最后更新: 2013-06-30
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

tu oublieras tes souffrances, tu t`en souviendras comme des eaux écoulées.

拉丁语

miseriae quoque oblivisceris et quasi aquarum quae praeterierint recordaberi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

si je dis: je veux oublier mes souffrances, laisser ma tristesse, reprendre courage,

拉丁语

cum dixero nequaquam ita loquar commuto faciem meam et dolore torqueo

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

car, de même que les souffrances de christ abondent en nous, de même notre consolation abonde par christ.

拉丁语

quoniam sicut abundant passiones christi in nobis ita et per christum abundat consolatio nostr

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

pourquoi m`infliger d`amères souffrances, me punir pour des fautes de jeunesse?

拉丁语

scribis enim contra me amaritudines et consumere me vis peccatis adulescentiae mea

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

ils n`ont aucune part aux souffrances humaines, ils ne sont point frappés comme le reste des hommes.

拉丁语

et non cognoverunt sicut in exitu super summum quasi in silva lignorum securibu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

j`estime que les souffrances du temps présent ne sauraient être comparées à la gloire à venir qui sera révélée pour nous.

拉丁语

existimo enim quod non sunt condignae passiones huius temporis ad futuram gloriam quae revelabitur in nobi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

et notre espérance à votre égard est ferme, parce que nous savons que, si vous avez part aux souffrances, vous avez part aussi à la consolation.

拉丁语

et spes nostra firma pro vobis scientes quoniam sicut socii passionum estis sic eritis et consolationi

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

afin de connaître christ, et la puissance de sa résurrection, et la communion de ses souffrances, en devenant conforme à lui dans sa mort, pour parvenir,

拉丁语

ad agnoscendum illum et virtutem resurrectionis eius et societatem passionum illius configuratus morti eiu

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

voici, mes souffrances mêmes sont devenues mon salut; tu as pris plaisir à retirer mon âme de la fosse du néant, car tu as jeté derrière toi tous mes péchés.

拉丁语

ecce in pace amaritudo mea amarissima tu autem eruisti animam meam ut non periret proiecisti post tergum tuum omnia peccata me

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

il convenait, en effet, que celui pour qui et par qui sont toutes choses, et qui voulait conduire à la gloire beaucoup de fils, élevât à la perfection par les souffrances le prince de leur salut.

拉丁语

decebat enim eum propter quem omnia et per quem omnia qui multos filios in gloriam adduxerat auctorem salutis eorum per passiones consummar

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

réjouissez-vous, au contraire, de la part que vous avez aux souffrances de christ, afin que vous soyez aussi dans la joie et dans l`allégresse lorsque sa gloire apparaîtra.

拉丁语

sed communicantes christi passionibus gaudete ut et in revelatione gloriae eius gaudeatis exultante

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

de kadès, moïse envoya des messagers au roi d`Édom, pour lui dire: ainsi parle ton frère israël: tu sais toutes les souffrances que nous avons éprouvées.

拉丁语

misit interea nuntios moses de cades ad regem edom qui dicerent haec mandat frater tuus israhel nosti omnem laborem qui adprehendit no

最后更新: 2012-05-05
使用频率: 1
质量:

参考: Gosmont

法语

elle augmenta de jour en jour, et sur la fin de la seconde année les entrailles de joram sortirent par la force de son mal. il mourut dans de violentes souffrances; et son peuple ne brûla point de parfums en son honneur, comme il l`avait fait pour ses pères.

拉丁语

cumque diei succederet dies et temporum spatia volverentur duorum annorum expletus est circulus et sic longa consumptus tabe ita ut egereret etiam viscera sua languore pariter et vita caruit mortuusque est in infirmitate pessima et non fecit ei populus secundum morem conbustionis exequias sicut fecerat maioribus eiu

最后更新: 2024-04-13
使用频率: 37
质量:

参考: Gosmont

获取更好的翻译,从
7,774,785,215 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認